Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوئِم تِسالونیکیَل 3:7 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

7 اَرِیَگه ووژتونَ مَذانینو گه باس چطور اژ ایمَه سرمقشا بِگِرینو. اَرِیَگه زمونی گه ایمَه وَه‌گَردتو بیمو، تَمَل نوئیمو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوئِم تِسالونیکیَل 3:7
13 Iomraidhean Croise  

اژ مِه سرمقشا بِگِرِن، هَراَ جورَ گه مِه اژ مسیح سرمقشَ مَگِرِم.


اِسَه مَلالکِمَ بینتو اژ مِه سرمقشا بِگِرِن.


اِاِ بِرال، کُلتون اژ مِه سرمقشا بِگِرِن، ئو حُواستون اَر کسَلی بو گه مِطابق نمونه‌ی گه اژ ایمَه دیرینو، رفدارَ مَهَن.


اَ چیئَه گه اژ مِنتو گِرتیَسا، ئو قبولتو کِردیَ، ئو اژ مِنتو شنَفتیَ ئو اِنوم مِنتو دیَ، هَر یوئنَ بارِنَ جا ئو خداءِ صُئل ئو سِلامتی ها گَرد هُمَه.


هُمَه شاتینو ئو خدائیش شاتَ، گه ایمَه چَنی مقدّس ئو صالح ئو بی‌عِو وَه‌گَرد هُمَه ایمودارَل رفدارمو کِرد.


ئو اِاِ بِرال، خواهشد اَژینتونَ مِهِیم گه کسَلی گه تَمَلِن مِنا کِینو، ئو بی‌جورَتَل تشویق کِینو، ضِیفَل یاری دِینو ئو وَه‌گَرد کُلو صبِرتو داشدوئی.


اِسگَه اِاِ بِرال، وَه نُم خداون عیسی مسیح حکمَ مِهِیم اَرینتو گه اژ هر بِرای گه تَمَلیَ مِهِه ئو مِطابق تیَلیمی گه اژ ایمَه‌تو گِرتیَ رفدار نِمِهِه، دویرا بِگِرِن.


نه وَه خاطر یَگه هُنَ حَخی نِریم، بلکِم مِهِستمو اژ ووژمو نمونَه‌تونَ بی دِیم تا سرمقشا بِگِرینو.


نِیل هُیچ‌کس وَه خاطر جِهالیِت خوارِت کِ، بلکِم اِ قصَه کِردِن ئو کردار ئو مِحبت ئو ایمون ئو پاکی، سرمقش کُل ایمودارَل بو.


اِ کُل لِحاظی اَرِه کارَل خو سرمقش بو، ئو اِ تیَلیم ووژِت رُی‌راسیِت داشدوئی ئو سنگین بو،


نه یَگه اَر کسَلی گه سپارتیانَسَ دَستو آقایی کِینو، بلکِم نمونه‌ی بوئن اَرِه اَ ریئَنَ،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan