Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوئِم پطرس 1:16 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

16 اَرِیَگه وخدی قدِرت ئو هاتِن خداونمو عیسی مسیحمو اِلومَ مَهَرد اَرِنتو، وَه دُم پاچائَلی گه وَه رِنگَری دُریس بینَ، نوئیمو، بلکِم عظَمت اومونَ چیَم دوئی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوئِم پطرس 1:16
40 Iomraidhean Croise  

«اَرِیَگه کُر اِنسو وَه‌گَرد فریشدَه‌لیا اِنوم جِلال باوَه ووژَ مای، اَ موقَع وَه هر کی مِطابق کارَلی، اَجِرَ مِ.


حخیختاً، موشِم‌ئونتو، بِری هوسیانَس اَر ایرَه گه تا کُر اِنسو نوئینِن گه اِنوم پاتِشائی ووژَ مای، طُم مرگ نِمَهَن.»


دُما شَش روژ، عیسی، پطرس ئو یعقوب ئو بِرای یوحنا وَه‌گَرد ووژ هیزداتی ئو بِردِنی اَرِه سر کوی بِلِنگی.


اَرِیَگه هَراَ جورَ گه تَش‌بِریق اژ شرق آسمو دیارا مِ ئو نُیر تا غربَ مَرَسِتی، هاتِن کُر اِنسون‌یش هُنَ ماوَ.


وخدی عیسی نیشتوئی اَرسر کوی زِتو، شاگردَلی اِ خلوت هاتنی اِرَه تک، وِتو: «بوش‌ئونمو کِ ایی اتفاقِلَ مَکُوءِ ئو نشونَه هاتِن تو ئو آخِر ایی زمونَ چیَ؟»


اَسَه عیسی هاتِ وَر ئو وِتی‌ئونو: «کُل قدِرت‌واختیار اِنوم آسمون ئو زمینو داسَ مِه.


اَسَه مردِم کُر اِنسونَ موئینِن گه وَه قدِرت ئو جِلال کَلِنگی اَررُی اُرِلَ مای.


عیسی وِتَ بی: «هم، ئو کُر اِنسونَ موئینینو گه نیشتیَس اَر دس راس خداءِ قادر، ئو اَر رُی اُرَل آسمونَ مای.»


دُریس هَراَ جورَ گه اونَلی گه اژ اولا وَه چیَم ووژو دییو ئو خادم کلوم بین سپارتونَ ایمَه،


مردِم کُل اژ کَلِنگی خدا بِلُجوئیو هات. هَرهُنَ گه کُل مردِم اژ کارَل عیسی واقونِ دَم پَروئی، او وِتیَ شاگردَلی:


ئو کلوم، بیَ اِنسو ئو لیز گِرت اِنوم ایمَه. ایمَه جِلال اومو دیَ، جِلالی لائق اَ یَکونَه کُرَ گه اژ جونِم باوَه آسمونی هات، پِر اژ فیض ئو حخیخت.


اَرِیَگه تو قدِرت‌واختیار کُل بشرِت داسَ بی، تاگَه ژییاین ابدی بوئَشخیَ کُل کسَلی گه داتَسَ بی.


ئو اژ لِحاظ روحِ قدوسیّت وَه‌سونگَ زِنیابیئِنی اژ مِردیَل وَه قدِرتا اِلوم بی گه کُر خداءَ، یانی خداون ایمَه عیسی مسیحَ.


اَرِیَگه مسیح مِه کِل‌نَهَردیِ تاگَه تیَمید بیَم بلکِم تاگَه خَوَر خَوش اِلوم بِهَم، نه وَه قصَه قانی‌کَر حکمت دنیا تا ناخواد صلیب مسیح اژ قدِرت باوژی.


مِنتائای ایمَه مسیحی گه کیشیاس‌ اَر صلیب موعظَه مِهِیم گه اَرِه یهودیَل کُچِکی کَ گه پائلو گیرَ مِهِیتی اَری ئو مَکُوئِن ئو اَرِه اونَلی گه یهودی نیِن نایونیَ،


اِسَه هُنَ گه چیَمَ‌رئی گِلاهُاردِن خداونمو عیسی مسیحینو، اژ هُیچ عطاءِ روح‌القدس بی‌نَصُی نیئینو.


مِن‌یش، اِاِ بِرال، وخدی گه هاتم اَرِه تَکتو، نِهاتِم تاگَه شاتی خدا وَه قصَه‌ل کَلِنگ‌کَلِنگ ئو حکمت بشری اِلوم کَم اَرِنتو.


ئو موعظَه ئو پِغومِم وَه قصَه‌ل قانی‌کَر حکمت نوئی، بلکِم وَه روح‌القدس ئو قدِرت خدا بی.


وخدی هُمَه وَه نُم خداون عیسی اِ دور یَک جیَمَ موئینو، مِن اِنوم روح ئو وَه قدِرت خداونمو عیسی هام اِنومتو،


اَرِیَگه اِجور بِری نیئیم گه کلوم خدا دسفِروشَ مَهَن، بلکِم ایمَه اَر وَر چیَم خدا ئو اِنوم مسیح قصَه مِهِیم اِجور آمَل رُی‌راسی گه اژ جونِم خدا ماموریو گِرتیَ.


بلکِم ایمَه رئیَل پنهونی ئو نادُریسمو رد کِردیَ ئو وَه رِنگَریا رفدار نِمِهِیم ئو دس اِنوم کلوم خدا نِمیَریم، بلکِم وَه آشگارا وِتِن حخیخت، تقِلاءَ مِهِیم اَرتَک خدا ئو وِژدان کُل مردِم، تایید بوئیمو.


تا دیَر اِجور آیلَل نوئیمو تا وَه موجَل ویرِ هر لای هُوَ بیریم ئو وا تیَلیمَل جوراجور ایمَه بیَری ویرِ ایلا ئو اَلا ئو فن آمَلی بیریم گه اَرِه اژ رئی اِرآوِردِن نشقَه مَکیشِن.


او گه وَه قدِرتی گه قویَتَ مِیتیَ بی گه جُ‌جُ کُل چی بِهِئَه فِربوبَر ووژ، لارَل خوار ایمَه عوضَ مِهِه تا بوئن اِجور لار پِرجِلال ووژ.


اَرِیَگه امید ئو خَوشی ئو تاج افتخار ایمَه اَرتَک خداونمو عیسی موقَع هاتِنی چیَ؟ مَر هُمَه نیئینو؟


هاتِن اَ بی‌دینَ وَه‌سونگَ کار شِطونَ ئو وَه تموم قویَت ئو مُجِزَه‌ل ئو نشونَه‌ل بِلُجوئی گه آم اژ رئی اِرَماری،


ئو ووژونَ گَرد پاچائَل ئو تَجِرَنُامچَه‌لی گه بِن نِرِن سرگرم نَهَن، اَرِیَگه یوئنَ اِجال یَگه کار خدا گه اژ رئی ایمونَ بیَرِنِ وَر، باعث دَمَرَگَلی موئن گه ثمری نِرِن.


کارتِ پاچائَل پُیچ ئو کِفِر ناو، بلکِم ووژت اِ دینداری تربیت بِهَه.


ئو گوش نَگِرِنَ پاچائَل یهود ئو حکمَل کسَلی گه اژ حخیخت دویرا بینَ.


اونَل اژ طَمائو، وَه یاری قصَه‌ل دِرو، خارَتتونَ مَهَن. مِنتائای مکومیَتو گه وِرِکار مَیِّن بیَ، بیگار نَنیشتیَ ئو نابودیو نَحیوَتیَ!


ئو ایمَه دیمونَ ئو شاتیَ مِیم گه باوَه، کُر ووژ کِل‌کِردی تاگَه نجاددهندَه دنیا بو.


خَنوخ، گه نسِل هفتِم دُما آدم بی، اِبارَه ایی چیئِلَ پیشگوئی کِردیِ، موشی: «اِسگَه، خداون وَه‌گَرد هزارون هزار اژ مقدّسَل ووژَ مای


سِیل کَ، وَه اُرِلَ مای، ئو هَر چیَمی اوءَ موئینی، جُ‌جُ چیَم اونَلی گه نِزِه‌ئو دا اَری؛ ئو کُل طائفَه‌ل زَمی لورَلورَ مَهَنی اَرِه. اَاَ، هُنَ ماو. آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan