Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول پطرس 3:4 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

4 بلکِم اِنوم اَ اِنسونی بوءَ گه ها نوم قلبتون‌اِر ئو نِماو بوئینینی، وَه رنگینی‌ اَژبِن‌نَچیئِنی روح مِلوم ئو آرومی، گه ایی رنگینیَ اِ وَر چیَم خدا فِرَه اَرزشد دیری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول پطرس 3:4
40 Iomraidhean Croise  

دارِبرگ مِه باوژِن اَر مِلتو ئو اژ مِه تیَلیم بِگِرِن، اَرِیَگه مِه مِلوم ئو فِروتنِم ئو اِ گیونَلتو آسائشتَ مَگِرینو.


«بوشِنَ اورشلیم، دِت صَهیون، ”اِسگَه پاتِشاتَ ما اِرَه تَکِت، فِروتن ئو سُوار خری، اَر کول خِرولی‌ایکا.“»


اِاِ فَریسی کور، اول‌بار نوم جُم ئو دُوریِهَه پاکا کَ گه رُیِهِه‌یشی پاکا ماو.


خَوزگالَ کسَلی گه حلیمِن، اَرِیَگه اونَل زمینَ میراتَ میَرِن.


اِاِ نایونَل، مَر اَ کسَ گه ظاهر خَلک کِردی، باطن‌یش خَلک نَهَردی؟


عیسی وِتی‌ئونو: «هُمَه هَراَ کسَلینونَ گه ووژتون اَرتَک مردِم صالح نشونَ مِینو، مِنتائای خدا اژ دلتو خَوَر دیری. اَ چیئَه گه وَه چیَم مردِما اَرزشد دیری، وَه چیَم خداآ کفارت‌دارَ!


ئو جِلال خدا ابدیو عوض کِردَ گَرد مِجسمَه‌لی اِجور اِنسو فانی ئو مَلَل ئو حِوونَل ئو جونورَلی گه وَه ژیر لَما سُرَ مَگِرِن.


بلکِم یهودی اَوَه‌‌سَ گه اِ باطن یهودی بو ئو ختینِه‌یش کار قلبی‌ای کَ گه وَه دس روحِ خدا اَنجومَ ماو، نه وَه‌سونگَ کِلمَه‌لی گه نُیسیاءَ. هُنَ کسی خدا تیَریف اَژینَ مِهِیتی، نه اِنسو.


مَذانیم اَ اِنسو قدیمَ گه ایمَه بیمو، وَه‌گَرد او کیشیا اَر صلیب تاگَه لار گنا نابود بو، تاگَه دیَر بَنَه گنا نوئیمو.


اَرِیَگه مِن اِ باطن اژ شریعت خدا لَذتَ میَرِم،


مِه، پولُس، ووژِم وَه فِروتنی ئو مِرِبونی مسیح خواهشدتون اَژینَ مَهَم -مِه گه هر اَ جورَ گه هُمَه موشینو وخدی هام اَرتَکتو بی‌جورَتِم مِنتائای وخدی دویرِم اَژینتو جورَت دیرِم-


اِسَه دلسرد نِموئیم. وَه‌یاآگه لار ایمَه مَپیتِرکی، اِنسو باطنیمو روژ اَر روژ نووتِرا ماو.


مِلائمت ئو نوا ووژ گِرتِنَ. هُیچ شریعتی اَرضد یوئنَ نیَ.


اِ تاواضی کامل ئو مِلائمت، وَه صبِر ئو اِنوم مِحبت یَکتِری تیَمِل بِهَن.


اِسَه اِجور کسَلی گه خدا دیاری کِردِنِ ئو مقدّس ئو عزیزگرامیِن، دلسوزی، مِرِبونی، تاواضی، مِلائمت ئو صبِر بِهَنِ وَر.


اَرِیَگه هُمَه مِردینو ئو زِنِه‌ی هُمَه اِسگَه وَه‌گَرد مسیح اِنوم خدا پنهونَ.


آواخدتو یَه بوءَ گه زِنِه‌ی آرومتونی داشدوئی، ئو سرتونِ کار ووژتو بو، ئو وَه دَسَل ووژتو کار بِهِینو، هَرهُنَ گه حکِممو کِرد اَرینتو.


اِسَه وَه نُم خداون عیسی مسیح حکمَ مِهِیم اَر هُنَ کسَلی ئو پَنونَ مِیم گه بی‌کِش کار بِهَن ئو روژی ووژون اِربارِن.


اَرِه پاتِشائَل ئو کُل کارَدَسَل، تاگَه بتونیم زِنِه‌ی آروم ئو آسودَه‌مونی داشدوئی گه اِ کُل لِحاظی باوِ دل خدا ئو سنگین بو.


باس کسَلی گه اَرضدِنی وَه مِلائمت رَنِمائی کِ، هایتِر خدا صِلا توئَه بوئَشخیَ بینو تاگَه حخیخت بشتاسِن


گَنی کس نوشِن، جنگَری نوئن بلکِم مِلوم بوئن ئو وَه‌گَرد کُل مردِم وَه فِروتنی کاملا رفدار بِهَن.


اِسَه هر عادت نادُریس ئو کارَل شر اژ ووژتو دویرا کَن ئو ووژتو بسپارنَ خدا ئو وَه فِروتنی بِچِنِ گِرد کلومی گه او اِنوم دلتو کاریَسی ئو مَتونی هُمَه نجاد دِ.


اَرِیَگه تولد تازَ‌ه‌تو گِرتیَ، نه اژ تُئم فانی بلکِم اژ تُئم خِرِفانی، یانی کلوم خدا گه زِنیَ ئو تا ابدَ مَمینی.


بلکِم اِنوم دلتو عزّت بِنِن اَر مسیح خداون گه قدوسَ، هَر آمادَه بوئن تا هر کی دلیل امیدی گه ها دلتون‌اِر بِپِرسی، جوواوا بِینونی، مِنتائای وَه نرمی ئو عزّت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan