Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول پطرس 2:24 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

24 مسیح ووژ گنائَل ایمَه اِ لار ووژ اَررُی صلیب گِرتیِ کول، تا ایمَه اَرِه گنا بِمِریم ئو اَرِه صالح‌بیئین زِنِه‌ی بِهِیم، هَراَ کسَ گه وَه زیَمَل او شِفاتو گِرتیَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول پطرس 2:24
50 Iomraidhean Croise  

اَسَه پیلاتُس، باراباس اَرِه آزاد کِردِنی ئو عیسی شلاخ داتی، سپارتی تاگَه بِکیشِنی اَر صلیب.


اَرِیَگه موشِم‌ئونتو، تا صالح‌بیئین هُمَه بیتِر اژ صالح‌بیئین مَلِمَل تورات ئو شیخَل فرقَه فَریسی ناو، هرگِس نِمَچینون اِنوم پاتِشائی آسمونا.


هُنَ پیشگوئی اِشعیا پِخَمَر اَنجوم گِرتی گه: «او ضیَفَل ایمَه گِرتی ئو مِرَضَل ایمَه گِرتیِ کولا.»


اَسَه پیلاتُس گه مِهِستی وَه دل مردِم کار بِهِه، باراباس اَرِنو آزاد کِردی ئو عیسی شلاخ داتی، ئو سپارتی تاگَه بِکیشِنی اَر صلیب.


«روحِ خداون ها اَررُی مِه، اَرِیَگه مِه مسح کِردیِ تاگَه خَوَر خَوش پاتِشائی خدا، اِلوم کَم اَر ژارَل ئو مِه کِل‌کِردیَسی تاگَه آزادی، اِلوم کَم اَر اسیرَل ئو روشتایی بیَمَ چیَمَل کورَل، ئو ستم‌کیشَل آزاد کَم،


وَه صوایکا، یحیی وخدی عیسی دیتی گه ماهاتی اَرِه تک، وِتی: «یَسَ وَرک قُرونی خدا گه گنا اژ دنیا هیزَمِ!


اَسَه پیلاتُس فِربو داتی عیسی بِگِرِن ئو شلاخ دَنی.


بلکِم اژ هر قومی، هر کی اژ تیَه دلا زِلَه اژ خدا بِچوتی ئو هر چی گه دُریسَ اَنجوم دِ، خدا قبولَ مِهِیتی.


«ایمَه شاتَل کُل کارَلی کیم گه او اِ وِلات یهود ئو اِ شیَر اورشلیم اَنجوم داتی. اونَل عیسی‌ئو کیشی اَر صلیب ئو کُشتو.


ئو وخدی کُل اَ چیئَه گه اِبارِه‌ی نُیسیائی، اَنجومو دا، اوئن اژ صلیب آوِردَ هُار ئو نائونِ قور.


خداءِ باوَه‌لمو، هَراَ عیسی‌ی گه هُمَه کیشیتون اَر صلیب ئو کُشتِتو، اژ مِردیَل زِنیا کِردی


هَرهُنَ، هُمِه‌یش باس ووژتو نِسوَتَ گنا وَه مِردی بِگِرینو، مِنتائای اِنوم مسیحْ عیسی نِسوَتَ خدا، زِنی.


عضا لار ووژتو تسِلیم گنا نَهَن تاگَه وسیلَه‌ ناراسی بوئن، بلکِم اِجور کسَلی گه اژ مرگ گِلوناهُاردیَسَ زِنِه‌ی، ووژتو تسِلیم خدا کَن تاگَه عضا لارتو اَرِه خدا وسیلَه‌ راسی بوئن.


مَر نِمَذانینو اَرّ ووژتو هَر اِجور خُلُمَل فِربوبَری تسِلیم کسی بِهِینو، موئینونَ خُلُمَل اَ کسَ گه فِربون اَژینَ میَرینونی، چه خُلُم گنا، گه آخِری مرگَ، چه خُلُم اطاعت، گه آخِری صالح‌بیئینَ؟


اصِلا! ایمَه گه نِسوَتَ گنا مِردیم، چطورَ مَتونیم اِنوم زِنِه‌ی بِهِیمی؟


مِنتائای اِسگَه گه اژ گنا آزاد بینونَ ئو بینو‌نَسَ خُلُمَل خدا، ثمری گه میَرینو قدوسیّتَ گه آخِری ژییاین ابدیَ.


اَرِیَگه اَوَه گه مِردیَ، اژ گنا آزاد بیَ.


مِنتائای اِسگَه گه نِسوَتَ اَ چیئَه گه اِ قِدِبَن بیمونی، مِردیمونَ، اژ شریعت آزاد بیمونَ، تاگَه وَه‌سونگَ روح‌القدس وَه طُرُخ تازَه، خِلمت بِهِیم، نه وَه طُرُخ کُینَه اَ چیئَه گه نُیسیاءَ.


اَرِیَگه چیئی گه رَسیَس‌‌ئونِم، مِهمتِرین چیئی کَ گه دام‌َ دَستونا: یَگه مسیح مِطابق نُسَخ مقدّس وَه خاطر گنائَل ایمَه مِرد،


اِسَه خداون اِ کِتاوَل پِخَمَرَل موشی: «اژ نوم اونَ بورنَ دِریر ئو جیاآ بوئن اَژینو. ئو دس نَنِن اَر هُیچ چی نِجسی ئو مِه وَه رُی خَوشَ مَچِمِ گِرد هُمَه.»


مسیح هُنَ ایمَل اژ لیَن شریعت آزاد کِردی وَه ایی خیمتَ گه ووژ اِجال ایمَه لیَن بو، اَرِیَگه اِنوم تورات نُیسیاءَ گه «هر کی بوءَ دارا، لیَنَ ماوتی اَری.»


اَرِیَگه ثمر نُیر، اِ هر خوئی ئو صالح‌بیئین ئو دُریسی، ماوَ دی.


پِرا بوئینون اژ ثمر صالح‌بیئینی گه وَه‌سونگَ عیسی مسیح وَه بارَ مای، اَرِه جِلال ئو شگِر خدا.


ئو اَ سند قَرتی گه وَه قانونَلی اَرضد ایمَه بی باطل کِردی، ئو اژ نومجا هیزدا میخکو کِردی اَر صلیب.


اَرّ وَه‌گَرد مسیح وَه اصول ایی دنیاءَ مِردینونَ، اَرِه‌چَه اِجور کسَلی گه هَماری هَنی هِن ایی دنیانَ، مچینون‌ِ گِرد حکمَل اَوَه، حکمَلی گه موشی:


اَرِیَگه هُمَه مِردینو ئو زِنِه‌ی هُمَه اِسگَه وَه‌گَرد مسیح اِنوم خدا پنهونَ.


ایمَه، وَه‌سونگَ قُرونی لار عیسی مسیح، یِه گِل اَرِه همیشَه وَخم او بیمونَ.


اِسَه، وخدی گه مسیح هات اِنوم دنیا، وِتی: «قُرونی ئو پیشکَشیِت نِهِست، مِنتائای لارتی اَرِه مِه تیارِک دی،


رئیَل راس اَرِه پائلتو بسازِن، تا پا شَل اِ جا اِرنَچو، بلکِم شِفا بِگِری.


اَرِیَگه اِراسی ایمَه هُنَ کاهن اعظممونی اِکَل بی، کاهن قدوس، بی‌عِو، بی‌لکَه، جیا اژ گناکارَل، ئو جِلال گِرتی بِلِنگ‌تِر اژ آسمونَل.


اِسَه مسیح‌یش گه یِه گِل قُرونی بی تا گنائَل فِرَه کسَل بِگِریِ کول، اَرِه گِل دوئِم ظاهرَ ماو، نه اَرِیَگه گنائَل هیزدِ، بلکِم تاگَه کسَلی گه وَه شوقا چیَمَ‌رئیِنی، نجاد دِ.


اِسَه اَرتَک یَکتِری وَه گنائَل ووژتو اعتراف بِهَن ئو اَرِه یَکتِری دوعا بِهَن تاگَه شِفا بِگِرینو. دوعا آم صالح، وَه قویَت فِرِه عملَ مِهِه.


اَرّ مَذانینو گه او صالحَ، اِسَه اطمینونتو داشدوئی اَوَه گه صالح‌بیئینَ ماریَ جا، اژ خدا زاندَه بیَ.


اِاِ رولَه‌ل، نِیلِن کس اژ رئیتون اِرباری، کسی گه صالح‌بیئین باریَ جا صالحَ، هُنَ گه او صالحَ.


ئو اژ نومجا مِدو شیرَ مَگُذریا. هَمیش ایلا ئو اَلا روو، دار ژییاین بی وَه دوازَه جور میوَه گه هر مُنگ میوَه ووژَ ماتی، ئو وَلگَل دارِهَه اَرِه شِفا ملتَل بی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan