Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول یوحنا 2:23 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

23 هر کی کُر حاشا بِهِه، باوِه‌یش نِری ئو کسی گه کُر اعتراف بِهِه، باوِه‌یش دیری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول یوحنا 2:23
15 Iomraidhean Croise  

باوَه‌م کُل چی سپارتیَسیَ مِه. کس کُر نِمَشتاسی بِخِر اژ باوَه ئو کس باوَه نِمَشتاسی بِخِر اژ کُر ئو اونَلی گه کُر بِیتی باوَه اَرینو آشگارا بِهِه.


باوَه‌م کُل چیئَل سپارتیَسیَ دس مِنا. هُیچ‌کس نِمَذانی کُر کیَ بِخِر اژ باوَه، ئو هُیچ‌کس نِمَذانی باوَه کیَ بِخِر اژ کُر، ئو اونَلی گه کُر بِیتی باوَه اَرینو آشگارا بِهِه.»


مِن ئو باوَه‌م یَکی کیم.»


ئو ایی کارِلَ مَهَن، اَرِیَگه نه باوَه آسمونیَ مَشتاسِن، نه مِه.


ئو ژییاین ابدی یَسَ گه، تو تَنیا خدا حخیخی ئو عیسی مسیح‌یش گه تو کِلِت‌کِردیَ، بشتاسِن.


تا کُل مردِم عزّت بِنِن اَر کُر، هَراَ جورَ گه عزّتَ مَنِن اَر باوَه. اَرِیَگه کسی گه عزّت نِمَنی اَر کُر، عزّت نَنیاسی‌ اَر باوِه گه او کِل‌کِردیَسی.


اَسَه وِتونَ بی: «باوَه‌ت هار کو؟» عیسی جوواو داتی: «نه مِنَ مَشتاسینو ئو نه باوَه‌م. اَرّ مِنتونَ مَشتاسیا باوَه مِن‌یشتونَ مَشتاسیا.»


دِروزِن کیَ بِخِر اژ اَوَه گه مسیح بیئین عیسی حاشا مِهِه. هُنَ کسی هَراَ ’ضدّمسیحَ‘سَ گه هم باوَه ئو هم کُر حاشاءَ مِهِه.


هر کی اعترافَ مِهِه گه عیسی کُر خداءَ، خدا لیز گِرتیَس اِنوم او ئو اویش اِنوم خدا.


روحِ خدا هُنَ مَشتاسیمو: هر روحی گه اعتراف بِهِه گه عیسی مسیح اِنوم جسمِ بشری هاتیَ، اژ خداءَ.


هر کی ایمو دیری گه عیسی هَراَ مسیحَسَ گه باس بای، اژ خدا زاندَه بیَ؛ ئو هر کی باوَه دوس دیری، زاندَه اویش دوس دیری.


ایمَه مَذانیم گه کُر خدا هاتیَ ئو فیَم داسی‌ئونمو تا او گه حخیختَ، بشتاسیم ئو ایمَه هایم اِنوم او گه حخیختَ، یانی کُری عیسی مسیح. اوءَ خداءِ حخیخت ئو ژییاین ابدی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan