Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اول یوحنا 2:10 - کتاب مقدس به زبان لکی - گویش مرکزی

10 هر کی بِرا ووژ دوس دیری، لیزَ مَگِری اِنوم نُیر ئو هُیچی باعث اِ گنا کَتِن او نِماو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اول یوحنا 2:10
14 Iomraidhean Croise  

مِنتائای اَرِیَگه اِنوم ووژ ریشی نِری، فَخَد مِدت کمی طاخَتَ ماری. وخدی گه وَه خاطر کلوم خدا، بِکُوءِ اِنوم سخدی ئو عذاو، هِرازِه اژ ایمونَ مَکُوءِ.


هِرّو اَرِه ایی دنیاءَ گه وَه وسوسَه‌لی باعث گناءَ ماو! اَرِیَگه وَه‌یاآگه وسوسَه‌ل همیشَه هَن، مِنتائای هِرّو اَرِه اَوَه گه باعث وسوسَه بو!


عیسی جوواو داتی: «مَر روژ، دوازَه سات نیَ؟ اِنسونی گه وَه روژ بِچوءَ رئیا، پای گیر نِمِهِه اَر کُچِکی گه بِکُوءِ، اَرِیَگه نُیر ایی دنیاءَ موئینی.


اَسَه عیسی وِتیَ بینو: «تا مِدتی‌تِر، نُیر ها گَردتو. اِسَه تا وخدی گه هَنی نُیر ها گَردتو، بِچِنَ رئیا، ناخواد تیَریکی هُمَه اِرابِگِری. اَوَه گه اِنوم تیَریکیَ مَچوءَ رئیا، نِمَذانی کوءَ مَچو.


اَسَه عیسی وَه یهودیَلی گه ایمونونَ بی آوِردوئی، وِتی: «اَرّ اِنوم کَلومِم بِمینینو، اِراسی موئینونَ شاگرد مِه.


اِسَه، بورِن اَژیرِ دُما اَر یَکتِری قضاوت نِهِیم. بلکِم اِجالی، قَص بِهَن گه هُیچ کُچِکی گه پا گیر بِهِیتی اَری ئو باعث اَر زَمی کَتِن بو یا چیئی اَرنوم رئی بِراتو نَنِن.


تاگَه بتونینو اَ چیئَه گه اژ کُل خاص‌تِرَ قبول کِینو، ئو تاگَه اَرِه روژ مسیح پاک ئو بی‌عِو بوئینو.


اِسَه اِاِ بِرال، ویشتِر تقِلا بِهَن تا دَوَت ئو دیاری بیئین ووژتو ثابت بِهِینو، اَرِیَگه اَرّ هُنَ بِهِینو هرگِس اِرانِمَکُوئینو.


مِنتائای هر کی اژ بِرا ووژ بیزارَ، ها نوم تیَریکی‌اِر ئو اِنوم تیَریکیَ مَچوءَ رئیا. او نِمَذانی ویرِ کوءَ مَچو، اَرِیَگه تیَریکی چیَمَل کور کِردیَ.


ایمَه مَذانیمو گه اژ مرگ جاواز بیمونَسَ ژییاین، اَرِیَگه بِرالمو دوس دیریم. هر کی مِحبت نِمِهِه، اِنوم مرگَ مَمینی اَر جا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan