YESAYA 23:1 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA1 Eteindi tanata su ola'u Tirus. Ei manga masasenggotta wuassu Spanyol apan mammare laudda, lalluaite! Sutempo massenggotta mapul᷊e wuassu Siprus, i yamiu niwal᷊oanna manungku soa Tirus nahohakke. Lawuanna wuṛṛu manga wal᷊ene naola'e winalal᷊anna. Faic an caibideil |
Ana waugu manga taumatan Roma ringannu manga apalle sarun dumanta wuassu Siprus wuṛṛu mamangalo si tou, na'oman sara i tou mangngiladdu atata'utta. Wua'udde i tou sarun mapul᷊e ringannu mandona atonna wuṛṛu mattinsahadda madde'a makkimunsa'a umattu Ruata. I tou sarun maddaringikka tatantiron mangitou apan buatte nabbasangkallu agama udde.
Arawe Yunus ewe'e lai inaite watukku tampa waine tadea'u mangindaun Mawu. I tou nanute watukku Yopa, wuṛṛu inauranna nattapare naasangkalla apalla apan inai watukku Spanyol. Napawe buatte namaekka parakene, i tou sinuma'ete su apalla, ana see massenggote suadio'a ringannu lal᷊oṛṛon apalla watukku Spanyol, tadea'u mangindaun Mawu.
“Nasilakate i yamiu Korazim! Wuṛṛu nasilakate i yamiu Betsaida! Unnu wisara manga al᷊aṛṛindu'a apan niola'a su pattangnganni yamiu udde suete niola'a su soan Tirus wuṛṛu Sidon, manga taumata poiaroddi mal᷊annute nawal᷊u wuassu manga rosa mangitou, wuṛṛu nalluṛṛeten laubbu asasusa see nangadon awu su pua mangitou.