YEREMIA 21:2 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA2 “Paddorongke tatantiro wuassu Mawu si ite, ana waugu i Nebukadnezar ratun Babel ringannu tantarane tantal᷊anna malliwunna soang kite. Asinungka Mawu sarun ma'ola'a al᷊aṛṛindu'a si ite, wuṛṛu mamata'i Nebukadnezar mantal᷊angngu tantarane.” Faic an caibideil |
Ana see Mawu nandolokku sangkatou mala'ekatta apan niapapate manga tantara wuṛṛu manga tembonannu tantaran Asyur udde. Ringannu tumaniten nasili ratun Asyur nabelengke watukku wanuane. Su allo sambau sutempo i tou tantal᷊anna sulal᷊ummu wal᷊en monganne, siri pira manga anangnge sassane nirumanta namate si tou ringannu hal᷊ele.
Manga taumatan Babel buatte napararisikku manga tanda'a batu palliwunanna mipamal᷊iwutta soa huna ipangaṛṛo, wuṛṛu orassa indi i mangitou mammangalote. Pangalo, ṛutumma, wuṛṛu al᷊aṛṛusa'itta maola'a pangillul᷊ennu soa indi manawo su lima mangitou. I'o maasilo manungku sarangkanambone apan niwisara-Nu nilumiatta'e.
Sutempo udde Wantallu Paairen Duata ta'e su Betel, wuṛṛu i Pinehas ana'i Eleazar, pulunni Harun, manarane imam. Ne walahannu Israel naiwal᷊ote Mawu, “Mawu, apa ṛinone i yami inai apia mamangalo manga tuṛangngi yami manga taumatan Benyamin udde, ara'e i yami mangillol᷊on pangalo indi?” Mawu sinumimbakka, “Pangaloite i mangitou! Tiṛabbi i Ya'u sarun mangonggolu auntunganna si yami.”
Wua'udde i Samuel nabbisara si Saul, “Anio i'o nanal᷊asa'u? Anio i'o namaggo si ya'u apia?” I Saul sinumimbakka, “I ya'u nial᷊iwunete ana waugu nipangaloannu taumatan Filistin, see lai Mawu nanantangkute. I ya'u tate lai sinimbaṛṛan-Ne, mawae ete wuassu manga nabi, ara'e lai ringannu wal᷊iawa. Ana waugu udde ya'u sumal᷊ande si Papa, tadea'u i Papa mamasingkatta manara apan sarun ta'u olaanna.”