Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




YEHEZKIEL 16:23 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

23 Mawu Apan Atanggaṛṛanne nabbisara, “Nasilakate i'o! Atonna nasilakate! I'o buatte na'ola'a al᷊awo'u al᷊al᷊eo udde.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




YEHEZKIEL 16:23
12 Iomraidhean Croise  

I Ya'u buatte naasilo si yamiu ma'ola'a manga apa apan iaaranting-Ku. I Ya'u naasilote si yamiu mangngenggenna manga nawu waine su wuidda wuṛṛu su wawail᷊anna, ere sangkatou esakka mabbewan awingngu taumata waine ara'e ere awal᷊o esakka mabbewan awal᷊o wawine. Tumana'u Yerusalem, nasilakate i yamiu! Tingngera i yamiu mapallossa wuassu al᷊al᷊eo?”


wuṛṛu wal᷊oa'e apa apan i Ya'u, Mawu Apan Atanggaṛṛanne nabbal᷊o si mangitou: ‘Nasilakate i yamiu! I yamiu na'ola'a aonggolla su anambon taumata manga hal᷊angnga al᷊imagaru wuṛṛu manga paporongnga pia taṛṛinone tadea'u taumata apan maappaane wotongnge maakuasa wiakku taumata waine. I yamiu mappulu maatantunnu wiakka wuṛṛu papaten uma-U, wuṛṛu taṛṛino udde nipaatti yamiu maola'a auntungannu sassane.


Mawu Apan Atanggaṛṛanne nabbisara, “Nasilakate manga nabi apan woddo udde! Ṛingiranne nia'ompante wuassu tinnaune sassane pa'ellege tumaniten awusu atonna.


Sulal᷊ummu pabbiaṛṛannu apan maarantinna ere sumasandaga udde, sara addio'a lai tate mannaungnga i'o ta'e addio'a dorone, sutempo i'o tantol᷊e wuṛṛu tuttondo sulal᷊ummu laikku daṛṛanu sassane.”


See lai, su leta'u mal᷊alangngu soa wuṛṛu su winggi manga lal᷊anna i'o mappararisikku manga tampa pasasubbanna paal᷊uanna wuṛṛu sumasandaga.


apan wawoṛṛetanna su ruam ba'ane. See niwu'ate wuke lalul᷊unanna udde wuṛṛu isudde uawoṛṛetta lal᷊uai, sasal᷊iomanna wuṛṛu sasal᷊ande.


Mawu Apan Atanggaṛṛanne nabbisara, “Nasilakate soa apan nepenen taṛṛa pate udde! Soa udde naal᷊ihidda urinna nitaianna apan tawe niraddassa. Ṛemessa apan uataṛṛo sulal᷊umme nisabbangnga passampoto, na'oman sara taweddu nallambe.


Niawontohante Yerusalem, soa mal᷊awangnga apan apulune mammangalo Mawu wuṛṛu mangngallanga tumanangnge sassane!


“Nasilakate yamiu Korazim! Wuṛṛu nasilakate lai yamiu, Betsaida! Unnu wisara manga al᷊aṛṛindu'a apan niola'a su pattangnganni yamiu suete niola'a su Tirus wuṛṛu Sidon, asinungka manga taumata poiaroddi mal᷊annute nawal᷊u wuassu paddarosa mangitou wuṛṛu suete nalluṛṛen laubbu massusa, see nandenoten awu su pua mangitou.


Ana waugu udde, ṛinone surga wuṛṛu sarangkanambone apan uatana'a sul᷊alumme, lumala'a! Arawe nasilakate runia wuṛṛu tahal᷊oangnga, ana waugu Setanna sinumossokke ringanni yamiu ringannu asasa'une apan Bahewalla, ana waugu i tou masingkata, manungku tempone tate mal᷊annu lai.”


Ana see i ya'u na'ellega, ne i ya'u naaringikka sambau manu'a rajawali tantal᷊anna tuttalla'a matanggakka su winalanganna, u'ui, “Silaka! Silaka! Nasilakate anambon taumata su runia napawe niaringiṛṛante sire tallu mala'ekatta waine apan mattiuppa trompenne murine!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan