22 ‘Niawontohante taumata apan nassawa tuṛṛangnge wawine apan hagurangnge sambau, ara'e tuṛṛangnge iamangnga wuṛṛu inangnga sambau.’ ‘Amin!’
I Absalom parinsin Daud pia sangkatou tuari wawine apan maṛṛamaga, aranne i Tamar. I Amnon parinsin Daud wuassu awingnge waine, pia naungnga si Tamar,
awingngu taumata waine ara'e mananambone ara'e tuari uapapaṛṛala inangnga.
Imbaṛṛangnga matatamba tuṛṛangngu wawine ara'e tuṛṛangngu uata'a, mawae ete nipadul᷊iananna sambal᷊eanna ringannu ara'e lai nahewalla su wal᷊en waine.
Amungkangngu sangkatou esakka natatambam tuṛṛangnge wawine ara'e ringannu tuṛṛangnge apan iamangnga sambau inangnga waine ara'e inangnga sambau iamangnga waine, itarua tate lai mareengnga al᷊aṛṛana-U. I mangitou buatte na'ola'a inolaanna apan tawe su ṛinone wuṛṛu ṛinone mamasanna pangillul᷊eanne.