Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




PANDARIADDI 43:26 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

26 Napawe i Yusuf na'omate su wal᷊en, i mangitou nangonggolu manga aonggola udde si Yusuf apiddu niumal᷊intudda si tou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




PANDARIADDI 43:26
11 Iomraidhean Croise  

Antimanna manga walahanna maola'a allangngu wuṛṛu manga ṛuangannu walahanna uasuṛṛubawa si'o. Antimanna i'o uataṛṛino manga tuṛṛangngu, wuṛṛu pallaṛṛiten inangngu massubba su saruannu. Antimanna awontohana anambon taumata apan mammontoga si'o wuṛṛu al᷊amatan anambon taumata apan mangngal᷊amatta si'o.”


I Yakub u'amatta su saruanni mangitou sarangkanambone, wuṛṛu apiddu mangundanin iaangnge, i tou nassuba na'oman sara paapitu.


Apan mabbal᷊u'u gandumma su manga taumata wuassu ahewallu runia eteudde i Yusuf, apan naola'a gubernuren Mesir. Ana waugu udde manga iaangngi Yusuf nirumanta wuṛṛu nassubba su saruanne.


Ana see iamangngi mangitou nabbisara, “Amungkangngu su ṛinone aroddite, apira'e hessin leta'a apianne wuassu wanua indi sulal᷊ummu manga karongngi yamiu maola'a aonggola su gubernure udde; Kismis, pul᷊a, rampah-rampah, wuan kemiri wuṛṛu wuan badam.


I mangitou sinumimbakka, “Allangngu Tuangnga, iamangngi yami mapia.” Ana see i mangitou nassubba si tou.


Tumana'u wadda'a sarun massuṛṛubawa si tou wuṛṛu seetta umal᷊intudda su saruannu leddane.


ne sinumabbangke i tou nanal᷊oho si mangitou. I tou niumal᷊intudda su saruanni Yitro wuṛṛu nangari'a. I mangitou uaaiwal᷊ote al᷊al᷊uassu wadangngu sangkatou-sangkatou, ana see sinumuttate sulal᷊ummu rasanni Musa.


Sulal᷊ummu Wuke Susi uawoṛṛetta, “Mangke atonna,” wisaran Mawu, “sangkatou-sangkatou sarun massubba su saruang-Ku; wuṛṛu sangkatou-sangkatou sarun manga'u manungku ete i Ya'u Ruata.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan