Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




PANDARIADDI 43:23 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

23 Mangangimbe udde sinumimbakka, “Arie pa'ata'utta. Arie passinggawanga. Mawu Ruatanu, eteudde Ruata apan sassubbannu iamangngu, ete i Tou napasutta roitta udde sulal᷊ummu karongngi yamiu. I ya'u buatte nanengkamma wawaekku gandumma udde.” Wua'udde i tou nangapiddi Simeon ringanni mangitou,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




PANDARIADDI 43:23
17 Iomraidhean Croise  

I Yusuf nanantangngi mangitou, ana see nilumuai. Napawe wotongngete mapagahatto apia, i tou nabelengnga ringanni mangitou, ana see nangehetta si Simeon, wuṛṛu niapaṛṛapussa si tou su saruannu anambon tuṛṛangnge.


“Roi'u niapaawelengnga,” auine su manga tuṛṛangnge. “Pa'ellega, indi sulal᷊ummu karongku!” Naungngi mangitou nabbal᷊i nata'utta, wuṛṛu ringannu matta'utta i mangitou ua'aiwal᷊ote, “Apate niola'u Ruata si ite?”


Ana see iamangngi mangitou nabbisarate, “Ete i yamiu naaola'a si ya'u niawul᷊iannu ana'u. I Yusuf tate baddi'a lai; i Simeon tate baddi'a lai; wuṛṛu orassa indi yamiu lai mangapiddi Benyamin. Wal᷊ine hampa asasusa'u!”


Antimanna Mawu Ruata Apan Lembontaṛṛino ma'ola'a gubernure udde umakkanni yamiu, na'oman sara i tou mapaawelengngi Benyamin wuṛṛu i Simeon si yamiu. Su ola'u i ya'u indi, amungkangngu i ya'u ṛinone awul᷊ianten manga ana'u, apa sarun iwisara.”


Sangkatou suwallatti mangitou, eteudde i Amasai, apan sal᷊immurine nabbal᷊i piaṛṛa'u ammul᷊anna apan isassago “Tridasawira,” nitaṛṛinoannu Ghaṛṛahon Duata ana see nabbisara, “I Daud, ana'i Isai! Yami massumbala si'o! Antimanna i'o wuṛṛu i mangitou apan massumbala si'o mangke maauntungnga. Ruata uasamba'a si'o!” Ne i Daud nanal᷊oho si mangitou wuṛṛu nanenegi mangitou nabbal᷊i tembonannu tantara sulal᷊ummu tantaran pangalone.


Sutempo i Daud suadio'a ringannu taumatan Filistin namangalo si Ratu Saul, sambageanganna wuassu tantaran Manasye nilumewessa nanamba'a si Daud. I Daud tawe pandumma massumbala manga taumatan Filistin udde. Manga piaṛṛa'u Filistin nandolokki tou niapapul᷊e watukku Ziklag ana waugu i mangitou matta'utta i tou sarun inai manamba'a si Saul wuṛṛu mabbaha si mangitou.


Ratu nangirimmu sasimbakke indi, “Iwuna'a si Gubernure Rehum wuṛṛu Simsai mamamoṛṛettu propinsi, see manga hawen mangitou apan uatana'a Samaria wuṛṛu su manga soa waine su propinsi Efrat Waṛṛatta. Tabbea.


Amungkangngu i yamiu sumutta su sambau wal᷊e, wisara'a paarorone, ‘Doronganna al᷊al᷊uassa sulal᷊ummu wal᷊e indi.’


Tantal᷊anna i mangitou ta'e uahahatto, inaṛṛombanganne Mawu Yesus sassane nirumarisikka su pattangnganni mangitou wuṛṛu nabbisara, “Paddarame si yamiu!”


Al᷊al᷊uassa Ta'u itantangnga si yamiu. Al᷊al᷊ua-U sassane apan Ta'u nionggolla si yamiu. Ta'u nionggolla udde wal᷊ine ere nionggolu runia indi si yamiu. Arie passinggawangnga, arie pa'ata'utta.


Su allo Misa udde lai, su tempo ṛabbite, manga mallal᷊aṛṛenggennu Mawu Yesus uaammulla su sambau wal᷊e apan ngarane uaṛṛuudda, ana waugu i mangitou matta'uttu manga tembonannu Yahudi. Inaṛṛombanganne Mawu Yesus nirumanta wuṛṛu dirumarisikka su pattangnganni mangitou wuṛṛu nabbisara, “Sal᷊amatta wuṛṛu paddarame si yamiu.”


See Mawu Yesus nabbisara si mangitou paassa lai, “Sal᷊amatta wuṛṛu paddarame si yamiu. Ere lai Iamangnga nandolo-U aroddi lai Ya'u mandolokki yamiu.”


Sangkamisa nal᷊iudda, manga mallal᷊aṛṛenggennu Mawu Yesus naammulla apia su tampa udde, wuṛṛu i Tomas isudde lai. Anambo ngara uaṛṛuudda. Arawe Mawu Yesus nirumanta wuṛṛu nirumarisikka su pattangnganni mangitou, see nabbisara, “Sal᷊amatta wuṛṛu paddarame si yamiu.”


Ana see timmadde udde nabbisara, “Arie passinggawanga, i ya'u mantul᷊ungnga. Ariete panaṛabbi su rallaka mal᷊alanga indi.”


Arawe Mawu nabbisara si tou, “Paatammuda! Arie pa'ata'utta. I'o tawe mate.”


niaparanta ringanni Nabal niapawal᷊on tabean Daud si tou, “Wuṛṛu amonannu see lai anambon darotongngu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan