PANDARIADDI 43:23 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA23 Mangangimbe udde sinumimbakka, “Arie pa'ata'utta. Arie passinggawanga. Mawu Ruatanu, eteudde Ruata apan sassubbannu iamangngu, ete i Tou napasutta roitta udde sulal᷊ummu karongngi yamiu. I ya'u buatte nanengkamma wawaekku gandumma udde.” Wua'udde i tou nangapiddi Simeon ringanni mangitou, Faic an caibideil |
Sangkatou suwallatti mangitou, eteudde i Amasai, apan sal᷊immurine nabbal᷊i piaṛṛa'u ammul᷊anna apan isassago “Tridasawira,” nitaṛṛinoannu Ghaṛṛahon Duata ana see nabbisara, “I Daud, ana'i Isai! Yami massumbala si'o! Antimanna i'o wuṛṛu i mangitou apan massumbala si'o mangke maauntungnga. Ruata uasamba'a si'o!” Ne i Daud nanal᷊oho si mangitou wuṛṛu nanenegi mangitou nabbal᷊i tembonannu tantara sulal᷊ummu tantaran pangalone.
Sutempo i Daud suadio'a ringannu taumatan Filistin namangalo si Ratu Saul, sambageanganna wuassu tantaran Manasye nilumewessa nanamba'a si Daud. I Daud tawe pandumma massumbala manga taumatan Filistin udde. Manga piaṛṛa'u Filistin nandolokki tou niapapul᷊e watukku Ziklag ana waugu i mangitou matta'utta i tou sarun inai manamba'a si Saul wuṛṛu mabbaha si mangitou.
Su allo Misa udde lai, su tempo ṛabbite, manga mallal᷊aṛṛenggennu Mawu Yesus uaammulla su sambau wal᷊e apan ngarane uaṛṛuudda, ana waugu i mangitou matta'uttu manga tembonannu Yahudi. Inaṛṛombanganne Mawu Yesus nirumanta wuṛṛu dirumarisikka su pattangnganni mangitou wuṛṛu nabbisara, “Sal᷊amatta wuṛṛu paddarame si yamiu.”