Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




PANDARIADDI 18:2 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

2 Napawe i tou tinumaggeka, i tou naasilo siri tallu taumata uarisikka su saruanne. I Abraham apiddu dirumarisikka inai manal᷊oho si mangitou. Ringannu niumal᷊intudda

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




PANDARIADDI 18:2
23 Iomraidhean Croise  

Ana see niumal᷊intuddate i Abram, wua'udde Ruata nabbisara,


Wua'udde niumamatte siri tallu raho udde niuntuddi Abraham. Ana see i mangitou na'omate su sambau tampa apan wua' issude i mangitou wotongnge maasilo Sodom.


Ana see ruan katou su wallatu manga raho udde inaite watukku Sodom, arawe Mawu ta'e uatana'a ringanni Abraham.


i tou nabbisara, “Manga Tuangnga, arie sumabbi rasangku ringannu tawe umotongnga asuene; wala'ewe i ya'u mangimbe manga Tuangnga.


Napawe buatte nattindaho ringanni Abraham, ruan katou mala'ekatta udde inaite su Sodom wuṛṛu na'omate poiaroddi alloarane. I Lot tantal᷊anna ua'ianna su ngaran soa, wuṛṛu napawe naasilo sitarua, i tou dirumarisikka manal᷊oho sitarua. Ana see niumal᷊intuddate i tou su saruanni tarua,


Ne i Abraham niumal᷊intudda su saruannu manga taumatan Het udde,


Wua'udde i Abraham niumal᷊intudda su saruanni mangitou,


Su sambau wawallo i tou sinumabbangnga wuassu rasanne inai u'a'amatta su wawail᷊anne, ana see i tou naasilo manga unta inawarea.


Arawe i tou natantangke sassane. Ne nirumantate sangkatou esakka nallaṛṛawa'i Yakub naddatingngu maranin nallo.


Apan mabbal᷊u'u gandumma su manga taumata wuassu ahewallu runia eteudde i Yusuf, apan naola'a gubernuren Mesir. Ana waugu udde manga iaangngi Yusuf nirumanta wuṛṛu nassubba su saruanne.


Napawe i Yusuf na'omate su wal᷊en, i mangitou nangonggolu manga aonggola udde si Yusuf apiddu niumal᷊intudda si tou.


I mangitou sinumimbakka, “Allangngu Tuangnga, iamangngi yami mapia.” Ana see i mangitou nassubba si tou.


Su tempo i Yehuda wuṛṛu manga tuṛṛangnge na'omate su wal᷊en Yusuf, i tou ta'e isudde, wuṛṛu i mangitou niumal᷊intudda su saruanne.


Wua'udde i Yusuf nanal᷊uru sitarua wuassu ṛiwan Yakub, wuṛṛu ana see i tou niumal᷊intudda su saruannu iamangnge.


Siri liman pul᷊o nabi su Yerikho naasilo si tou ana see nabbisara, “Taṛṛinon Elia naal᷊inte si Elisa!” I mangitou nirumanta ringanni Elisa ana see niumal᷊intudda su saruanne


Patatul᷊ungnga mapaasuungngu hausannu manga taumatan Saṛṛani waine wuṛṛu sal᷊ohoiwe manga tuṛṛangnga su pangangimanna sambau apan ta'e awaganannu, ringannu naungnga mal᷊uassa sulal᷊ummu wal᷊enu.


Arie humago'a mapaatana'a su wal᷊enu manga taumata apan ta'e awagananni yamiu. Ana waugu ringannu ma'ola'a aroddi, piate taumata, ringannu tawe niatutukka suete napaatana'u mala'ekatta su wal᷊ene.


Su sambau tempo i Yosua su tampa maranin Yerikho. Inaṛṛombanganne i tou naasilo sangkatou esakka uarisikka su saruanne ringannu hal᷊ele sasawutanna. I Yosua nangundanin taumata udde, wuṛṛu naiwal᷊o, “I'o indi hawe ara'e seetta?”


Ṛinone i yamiu uasasal᷊oho sangkatou ringannu waine sulal᷊ummu wal᷊enu sambau-sambau, ringannu tawe sumamboṛṛe.


Arawe su allo sambau mala'ekattu Mawu naipasilon batanganne si tou wuṛṛu nabbisara, “Al᷊annunete indi i'o tawe naasomba ana'a, arawe tate mal᷊annu lai i'o sarun piate illoṛo, wuṛṛu maasomba sangkatou ana'a esakka.


Naaringikka udde, i Rut niumal᷊intudda su saruanni Boas wuṛṛu nabbisara, “papa, i ya'u tawe su lal᷊anne manengkamma inolaanna apan aroddi apiane wuassi Papa. I ya'u indi taumata raho, wuṛṛu tawe su lal᷊anne maasomba darangngu wuassi Papa!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan