Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




MATIUS 8:32 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

32 “Roote!” unnu Mawu Yesus. Manga ghaṛṛaho lal᷊eo udde sinumabangke wuassu taumata darua udde, see sinumuttate sulal᷊ummu manga wawi. Wuṛṛu manga wawi udde lapiddu tinumal᷊angnga wuṛṛu tinumumpa wuassu winggin rampissa nabatukku rano, see nilumakkuba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




MATIUS 8:32
10 Iomraidhean Croise  

‘Ereapa olangnge?’ aiwal᷊on Mawu. Ghaṛṛaho udde sinumimbakka, ‘I ya'u sarun inai wuṛṛu ma'ola'a anambon nabin Ahab mamahia.’ Mawu nabbisara, ‘Aroddite, ola'e udde, i'o sarun maasal᷊o'i tou.’ ”


Manga ghaṛṛaho lal᷊eo udde sinumal᷊andete Mawu Yesus, “Amungkangngu I'o mandolokki yami sumabangnga, roloṛṛa'a i yami sumutta sulal᷊ummu manga wawi udde.”


Mandariaga wawi udde tinumal᷊angnga watukku soa, wuṛṛu nabbatti'u anambon arariadianna udde, wuṛṛu lai su ola'u taumata darua apan niasuttannu ghaṛṛaho lal᷊eo udde.


Mawu Yesus inumire. Nariaddi, manga ghaṛṛaho lal᷊eo udde sinumabangke wuassu taumata udde see sinumuttate su manga wawi udde. Anambon ammul᷊annu manga wawi udde tinumal᷊angnga wuṛṛu tinumumpa wuassu rampissa watukku rano see nilumakkuba – wawi udde sarangkanambone, iraṛṛangngo ruaṛiwu anambone.


Ne manga ghaṛṛaho lal᷊eo udde sinumabangke wuassu taumata udde see nangintaṛṛote su manga wawi udde. See manga wawi udde tinumal᷊angnga wuṛṛu tinumumpa wuassu winggin rampissa watukku lal᷊ummu rano, wua'udde nal᷊ammissa.


Ere su ṛingiṛṛan-Ne sassane, Ruata naṛṛawessa, i Tou manantillu Mawu Yesus si yamiu. Wuṛṛu su tempo i Tou tinantilla, i yamiu namate si Tou ringannu namala manga taumata lal᷊eo nangarussan Tou.


I mangitou naaukka ma'ola'a al᷊awo'u manara, apan suete tinantunna ro'en paarorone manungku udde sarun matippussa. Wuṛṛu I'o sarun manantunnu udde wuassu taṛṛino wuṛṛu apulu-Nu sassane.


Napawe nasuete tempon saṛṛiwu su tonnane udde, Setanna sarun ipallosa wuassu tattupanne,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan