KOLOSE 2:8 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA8 Ṛinone i yamiu paatehamma, arie ma'oman sara piaddu mamono'a si yamiu ringannu manga al᷊aṛṛa'u taumata apan tawe gunane, ewe'e tumba'u mangngal᷊iwu. Manga al᷊aṛṛa'a udde wal᷊ine wuassi Kristus, ewe'e wuassu ṛingiṛṛannu taumata sassane wuṛṛu wuassu manga ghaṛṛahon tembonannu runia. Faic an caibideil |
Manga huru mallal᷊aṛṛenggenni Epikuros wuṛṛu Stoa uasasimbakki tou lai. Siri pira wuassi mangitou nabbisara, “Taumata indi masingkattu apa? Asingkanne tumba'u adio'a, arawe i tou tal᷊imoṛṛonganna!” Siri pirang katou waine nabbisara, “Lihidde i tou mabatti'u manga mongannu walahanna waine.” I mangitou nabbisara aroddi ana waugu i Paulus nabatti'u Mawu Yesus wuṛṛu su ola'u mabbiakka apia wuassu papate.