AYUB 42:6 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA6 Ana waugu udde i ya'u massili mannaungnga al᷊awo'u wisara'u wuṛṛu ringannu sussasilla i ya'u niuma'ianna sulal᷊ummu awu wuṛṛu leta'a.” Faic an caibideil |
poiaroddi i mangitou mabbiakka sulal᷊ummu pamamuanganna. See i mangitou sarun maanaungnga si Ya'u wuṛṛu maasunna manungku i Ya'u makkuumanna wuṛṛu mallobossa si mangitou ana waugu naungngi mangitou tawe satia si Ya'u. I mangitou buatte nanantang-Ku wuṛṛu namile paal᷊uanna maola'a hahanti-U. Wua'udde i mangitou sarun umuallu watanganni mangitou sassane ana waugu al᷊awo'u al᷊al᷊eo wuṛṛu ararantinna apan buatte niola'i mangitou.
“Nasilakate yamiu Korazim! Wuṛṛu nasilakate lai yamiu, Betsaida! Unnu wisara manga al᷊aṛṛindu'a apan niola'a su pattangnganni yamiu suete niola'a su Tirus wuṛṛu Sidon, asinungka manga taumata poiaroddi mal᷊annute nawal᷊u wuassu paddarosa mangitou wuṛṛu suete nalluṛṛen laubbu massusa, see nandenoten awu su pua mangitou.
“Nasilakate i yamiu Korazim! Wuṛṛu nasilakate i yamiu Betsaida! Unnu wisara manga al᷊aṛṛindu'a apan niola'a su pattangnganni yamiu udde suete niola'a su soan Tirus wuṛṛu Sidon, manga taumata poiaroddi mal᷊annute nawal᷊u wuassu manga rosa mangitou, wuṛṛu nalluṛṛeten laubbu asasusa see nangadon awu su pua mangitou.