Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 SAMUEL 30:8 - WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA

8 Wua'udde i Daud naiwal᷊ote Mawu, “Ṛinonewe ya'u mangenggenna ammul᷊annu taumata namangalo udde? Wotongngewe ya'u manantuṛṛutta si mangitou?” Mawu sinumimbakka, “Ore enggenete; i'o sarun maatantuṛṛutta si mangitou wuṛṛu maapallossu manga taumata apan nisametti mangitou.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 SAMUEL 30:8
21 Iomraidhean Croise  

I Abram napangaṛṛo apia manga darotongnga apan buatte niaaṛṛo, see lai i Lot ringannu darotongnge, wuṛṛu manga wawine wuṛṛu taumata niatawanna waine lai.


I Daud naiwal᷊o Mawu, “Apa ṛinone i ya'u mamangalo taumatan Filistin udde? Apa I'o mangonggollu auntunganna si ya'u?” “Pangaloite!” sasimbakku Mawu. “I ya'u sarun mangonggollu auntunganna si'o!”


Paassa lai i Daud naddorongnga tatantiro wuassu Mawu. Mawu sinumimbakka, “Arie pamangalo si mangitou wua isindi, arawe amatte pamal᷊iwutta wuṛṛu pangaloite i mangitou wuassu liudde, maranin manga punnu alu murbei.


Salandete si Ya'u sutempon asasusa, i Ya'u sarun mamallossi yamiu, wuṛṛu i yamiu sarun maddalo si Ya'u.”


Amungkangu i tou sumal᷊ande si Ya'u, i Ya'u sarun sumimbakka si tou. Sutempon asasusa, i Ya'u sarun umontolla si tou; i tou sarun Ta'u iliu wuṛṛu Ta'u onggol᷊anna aaddata.


Unnu seetta, ‘I mangitou sarun ta'u enggenanna wuṛṛu ta'u sametanna, ta'u sawutanna hal᷊ele'u, wuṛṛu ta'u pateanna abbi i mangitou. Ana see anambon darotongngi mangitou ta'u anuanna, ta'u tahianna wuṛṛu ipaatta ma'oman sara mawusa.’


I Yosua ṛinone maddorongnga tatantiro wuassi Imam i Eleazar, wuṛṛu i Eleazar ṛinone maiwal᷊on apulu-U ringannu mappaattu Urim wuṛṛu Tumim. Ringannu olangnge udde i Eleazar mamiaṛṛa'i Yosua wuṛṛu ahewallu walahannu Israel su al᷊awo'u hatto apan saruananni mangitou.”


Tantaran walahannu Israel udde inaite watukku tampa patataramawuanna su Betel, wuṛṛu naiwal᷊o Ruata, “Oh, Mawu, ruanganna suapane wuassu wallati yami apan ṛinone paarorone inai mamangalo taumatan Benyamin?” Mawu sinumimbakka, “Ruanganni Yehuda.”


Su orassa udde i Gideon ringannu siri tallu ṛasutta tantarane na'omate su samba'an Sal᷊ukku Yordan. I mangitou mangke nallome, arawe sidutu ta'e mangngenggenna seetti mangitou.


Ana waugu udde manga taumata naiwal᷊o Mawu, “Oh Mawu, apa taumata udde isindite?” Mawu sinumimbakka, “i Saul uaimbuni su liuddu manga saranapa.”


Ana see i Saul naiwal᷊ote Ruata, “Wotongngewe ya'u mamangalo taumatan Filistin? Apa i mangitou sarun itantillu Mawu su liman taumatan Israel?” Arawe su allo udde Ruata tawe sinumimbakka.


Ana see i tou naiwal᷊ote Mawu, “Ṛinonewe ya'u inai mamangalo taumatan Filistin?” “Ore,” sasimbakku Mawu, “Pangaloite i mangitou wuṛṛu panal᷊amatte tumana'u Kehila.”


Ana waugu udde paassa lai i Daud naddorongnga tatantiro wuassu Mawu, wuṛṛu Mawu sinumimbakka, “Arie passinggawangnga. Pangaloite soa Kehila, ana waugu tantaran Filistin udde Ta'u itantilla si'o.”


Ana see i tou naddorongke tatantiro su Mawu, arawe Mawu tawe sinumimbakka, mawae ete su wal᷊iawa ara'e lai mappaattu Urim wuṛṛu Tumim ara'e lai iwal᷊on manga nabi.


I Daud napangul᷊ete apia al᷊awo'u saranapa apan buatte niaṛṛon taumatan Amalek, nasutta lai ruan katou awingnge;


Taweddu saran sangkatou apan nawul᷊i. Anambon ana'a esakka wuṛṛu wawine see lai manga saranapa apan buatte nianun taumatan Amalek, niaul᷊eanni Daud apia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan