Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




LUKAS 1:20 - PERJANJIAN AMPAI KABAR BETIK

20 Api sai kucawako jama niku, haga tejadi tepat pada waktuni. Kidang mani niku mawat percaya jama cawaku, niku kanah mak dapok cawa, niku haga bisu sampai api sai radu kucawako jama niku tejadi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




LUKAS 1:20
22 Iomraidhean Croise  

Akherni, Isa ngeliakko diri jama kesebelas jelma sai nutuk Ia, waktu tian sedang mengan. Ia negor tian mani tian kurang iman rik terlalu keras ulu sehingga mak percaya jama ulun-ulun sai radu ngeliak tenggalan bahwa Isa hurik.


Maka Isa cawa jama tian, “Bukan main keti inji! Keti temon-temon jelma sai mak percaya. Sampai kapan Nyak haga tinggal jejama keti rik sabar tehadap keti? Usung sanak udi mik dija!”


Malaikat ano ngejawab, “Nyak ajo Gibril. Nyak ngelayani Allah rik Ia sai ngayunko nyak nyampaiko kabar betik inji jama niku.


Sementara seno, ulun-ulun terus nunggu Zakharia. Tian hiran mengapi ia saka nihan delom Lamban Ibadah.


Waktu Zakharia luah, ia mak dapok cawa jama tian. Ia terus gaoh ngeni isyarat makai culukni, rik tetap bisu. Maka jelma-jelma sai bareh pandai kik ia radu ngeliak suatu pengliakan delom Lamban Ibadah.


Bebahagiado niku, mani percaya bahwa api sai diucakko Tuhan jama niku pasti tejadi!”


Waktu senodo Zakharia dapok cawa lagi terus ia memuji Allah.


Kidang injuk repa kik sebagian ulun Yahudi mak setia? Api mani seno Allah jadi mak setia.


Kik ram mak setia, Ia tetap setia, mani mak dapok Ia betentangan jama diri-Ni tenggalan.”


Ajaran udi bedasarko harapan bahwa ram haga nerima hurik sejati rik kekal. Allah radu ngejanjiko hurik ano semakkung permulaan zaman – rik Allah mak mungkin bebuhung.


Rua hal ano mak dapok berubah: Allah mak mungkin bebuhung tentang janji rik sumpah-Ni. Ulihni seno, ram sai radu belindung jama Allah, dikeni durongan kuat untuk nyating teguh jama harapan sai tebentang di hadap ram.


Jelma-jelma sai Kukasihi, tiando sai Kutegor rik Kulecut. Ulihni seno hagani keti besemangat, rik betubatdo jak dusa-dusamu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan