Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 8:51 - O GIKIMOI AWI JAJI ma BUKU

51 Kagena de itagi o Yairus awi tahuka so imasidiado, de o Yesus o nyawa ma somoa wasimahawa. Ka cawali o Petrus, de o Yohanes, de o Yakobus de lo o ngopa magena ma awa de ma baba wasimaha iwimote so iwosa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 8:51
13 Iomraidhean Croise  

De Una wasigaro ona yaruwange o Petrus, o Yakobus, de o Yohanes so ona itagi dede Una. O orasi magena de wamalo Awi raba itonga.


To ona manga ronga, ena gena: o Simon (eko wisironga lo o Petrus); de o Andreas, o Simon awi nongoru; o Yakobus; o Yohanes; o Filipus; o Bartolomeus;


La de o Yesus woise, de ka wotemo o Yairuska, “Upa ani sininga itura, de nopiricaya bato done ani ngopa asa miloha kali.”


Iwosa de o nyawa yangodu magena yododora manga ili yapoputuruka sababu mosoneka. Duma Una wobicara, “O ngopa manena mosonewa, duma mikioloka, so upa niari.”


O Yesus wodoto komagena so o nahadi moi ipasaka, de wangaho Awi muri yaruwange, ena gena o Petrus, de o Yohanes, de o Yakobus itagi imatinga o tala moi ikukuruye, la kagena wosumbayang.


So kagena de o Petrus wosulo o nyawa yangodu isupu kasi, de wobukuku so wosumbayang o Gikimoika. Dabolo de una womabulutu ami rohe worisima, de wotemo, “Tabita, nomomi!” Ato ami lako mapelenga o Petrus mowikelelo, de momomi so momatamiye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan