Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




१ तिमोथी 1:3 - केवट नया कारार

3-4 तिमोथी, तोरा मालुम छौ कि एफिसस सहरमे गलत बात सिखाबेवाला कुछु आदमीसब छै। ऊसब निरन्तर झुट्ठा शिक्षासब आर बाप-पुर्खासिके लम्बा सूचीसब सिखाबैछै। जब हमे एफिसस सहरसे माकेडोनिया प्रदेशमे जैके लिए तैय्यार रहियै, हमे तोरासिके एफिसस सहरमे रहैके लिए आर ओकरासिके ओरं शिक्षा नैदियैके लिए बताबैके लिए बिन्ती कैलियौ। जब ऊसब ओरंको बातसब सिखाबैछै, नतिजा यी छै कि आदमीसब उटा बातके विषयमे बहस करैछै। ऊ शिक्षकसब परमेश्वरके देल काम नैकरैछै, जे काम ऊसब परमेश्वरमे भरोसा राखिके खाली करे सकैछै।

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




१ तिमोथी 1:3
24 Iomraidhean Croise  

तब ऊसब एफिसस सहरमे गेलै, ओत्ते पावल अकिला आर प्रिस्कीलाके छोडी देल्कै। जब पावल ओत्ते रहै, ऊ यहूदी आदमीसिके सभाघरमे गेलै आर यहूदी आदमीसिके संगे बातचित कैल्कै।


ओकरसिके संगे बिदा हुऐके समयमे ऊ ओकरासिके कहैल्कै, “परमेश्वरके इच्छा हैतै ते हमे फेर वापस तोरसिकते ऐबौ।” एतनें कहिके ऊ पानी जहाजमे चढिके एफिसस सहरसे चल गेलै।


कहिनेकी जे यरूशलेम सहरमे विश्वासीसब छै आर जेसब गरिब छै, ओकरसिके लिए माकेडोनिया प्रदेश आर अखैया प्रदेशके मण्डलीके आदमीसब स्वेच्छासे कुछु दान दियैके फैसला कैल्कै।


हे विश्वासी भ्या-बहिनसब, हमे तोरासिके बिन्ती करैछियौ, कि ऊ आदमीसब जे तोरसिके बीचमे फुट पैदा करैछै आर जे आदमीसिके गलत बातसिपर विश्वास करैके लिए लगाबैछै, ओकरसिसे होशियार र आर ओकरासिसे दूर र।


जब भी कोय आदमी तोरसिकेलगत आबैछौ आर तोरासिके एकटा अलग येशूके विषयमे बताबैछौ ते तुहेंसब ऊ नया आदमीके स्वीकार करैके लिए बहुते उत्सुक रहैछैं। ऊ उटा येशू नैछै जकर बारेमे हमेसब तोरासिके बतैलियौ रहे। आर तुहेंसब खुशीके साथ ओकरापर ध्यान दैछैं जब तोरासिके पवित्र आत्मा आर खुश-खबरी प्राप्त हैछौ, जे ऊ आत्मा आर खुश-खबरीके जुगुर नैहैछै जे हमेसब तोरसिकेलगत आन्लियौ रहे।


सेल्याके, आब अपनासिके बच्चासिके जुगुर नै होना चाही। आब अपनासब उटा नावके जुगुर नैहु जकरा लहर आगु पाछु धक्लैछै आर हावा इन्हर-उन्हर घुमाबैछै। एकर मतलब छै कि चलाक आर ठग आदमीसब आब आपन झुट्ठा शिक्षासे अपनासिके धोखा नै दिए सकैछै।


आर हमरा पुरा भरोसा छै कि प्रभुके सहायतासे हमे खुद भी तोरसिकेलगत जल्दी ही ऐबौ।


विश्वासीसिके यी निर्देशनसब सिखा आर ओकरासिके यी निर्देशनसिके आज्ञापालन करैले लगा।


यदि तुहें विश्वासी भ्या-बहिनसिके हमर सिखैल बातसिके निरन्तर सिखैभैं, जकर बारेमे हमे तोरा एखन निर्देशन देलियौ छे आर तुहें विश्वासके सन्देशद्वारा मजगुत कैल गेल्हैं छे आर बढियाँ शिक्षाके अनुसरण कैल्हैं छे ते, तुहें येशू ख्रीष्टके एकटा बढियाँ सेवक हैभैं।


यी निर्देशनसब विश्वासीसिके बता जकर कारणसे कोय भी ओकरासिके दोष नैलगैतै।


कहिनेकी रुपिया-पैसाके प्रेम सभे प्रकारके खराबीके जड छै। कुछु आदमीसब कले-कले ख्रीष्टके विषयमे शिक्षासिके उप्परमे विश्वास करैके लिए छोडी देल्कै कहिनेकी ऊसब रुपिया-पैसा हुऐके बहुते इच्छा कर्ते रहै, आर ऊसब बहुते किसिमसे कष्ट भोगैछै, एकटा एरंको आदमीके जुगुर जे अपने आपके एकटा हतियारसे भोकी लेल्कै छे।


यी संसारके मातबर आदमीसिके आदेश दहैं कि ऊसब घमण्डी नैबनै आर अस्थाई धन-दौलतमे ऊसब आपन आशा नैराखै, मगर उदारताके साथ अपनासिके सभे चीज दिएवाला परमेश्वरमे भरोसा राखक ताकी हमेसब आनन्दित हुए सकियै।


अगर कोय झुट्ठा शिक्षा सिखाबैछै आर आपनसिके प्रभु येशू ख्रीष्टके देल सही शिक्षा आर परमेश्वरके आदर हुएवाला निर्देशनसंगे सहमत नैहैछै ते,


न्यायके दिनमे प्रभु ओनिसिफरसके ओकर महान दया देखाबै। तोरा आपनहौं भी बढियाँसे मालुम छौ कि ऊ एफिसस सहरमे हमर बहुते सहायता कैल्कै रहे।


हमे यी कहैछियौ कहिनेकी बहुते आदमीसब जे दोसर आदमीसिके झुट्ठा शिक्षाद्वारा धोखा दैछै ऊसब सभे जगहमे गेलै छे। ऊसब कहैछै कि येशू ख्रीष्ट यी संसारमे आदमीके रुपमे नैऐलै छे। यदि कोनो आदमी एरं कहैछै ते ऊ आदमी ख्रीष्ट विरोधी छै, जे सभे दिन आदमीसिके धोखा दैछै।


मगर कुछु छै जे हमे तोरामे गलत पाबैछियौ: कहिनेकी तुहें ऊ आदमीसिके विरोध नैकरैछैं जे तोर मण्डलीमे झुट्ठा शिक्षा दैछौ, जेरंके भविष्यवक्ता बालाम पहेलाके समयमे देल्कै रहे। भविष्यवक्ता बालाम राजा बालाकके सिखैल्कै कि इस्राएलीसिके पाप करैके लिए उक्साबैके लिए कि करना चाही। ऊ ओकरासिके मूर्तिसिके चढैल भोजन खैके लिए आर अनैतिक रुपसे जीवन जियैले सिखैल्कै।


मगर एकटा बात हमे तोरामे गलत पाबैछियौ: रानी इजेबेल, जे बहुते पहेलाके समयमे रहते रहै, ओकर जुगुर एकटा जनानी तोरसिके बीचमे छौ। ऊ खुदके परमेश्वरके वक्ता कहैछै मगर हमर विश्वासीसिके गलत शिक्षा दैछै। ऊ ओकरासिके अनैतिक जीवन जियैके आर मूर्तिसिके चढैल भोजन खैके शिक्षा दैछै।


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan