Phǐlǐpǐ 2:29 - Kawyaw New Testament29 Pô̤̌nu akhû̌akhî, kaǎmô̤ shěshuwô̌ lô̌khô a pô̤̌ pṳ̌wè̤̌ dǒ a yṳ̌ǎ Běcǎ tôpwa̤nu nî̌꤮. Kaǎmô̤shǔ a kû̌ ta̤sǎlě̤sǎlò̤ dě bè̌dubè̌nǎ̤ kòyò dǒ asô̌sô̌kû̌ anu tokhlǒ nî̌꤮. Faic an caibideilKawyaw RC29 Hǐnu akhû̌akhî, kaǎshǔwǒ lǒkho yǎ pwǐ pṳwè̤ htě a yṳǎ Běcǎ tapwa̤nu nî̌꤮. Kaǎshǔ yǎta ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ dě bè̌dubè̌na̤ kòyò htě asǒsǒta anu toǒ nî̌꤮. Faic an caibideil |
Htû̌ a hètǒ̤ kû̌ sî pě dě kaǎmô̤shǔ a pô̤̌ ta̤yṳ̌ǎnǎ̤ǎ Běcǎ Yeshǔ dǒ asô̌sô̌kû̌ sînu nî̌꤮. Kaǎmô̤shǔ a pô̤̌ Cǒmara a kòyò aplò̌shǐ tokhlǒ tô kè̌pǒ̤ǐ kòyònu nî̌꤮. A lǎ̤lṳ̂ sî titètè̌ bǎbǎnu ma̤jè̌ padô̌ a nî̌꤮, ma̤titèhî̌dě he bǎbǎ, kòyò shǔshawǎ̤ tokhlǒ bǎbǎ, a phî̌jè̌ma̤jè̌ dû̌wî̤ kòyò hǒ.
Mǒ̤phumǒ̤pwǎ̤ dǒ a htû ikǒlǒkòdû̌ dǒ a ma̤wô̌ta̤ tokhlǒnu, sî tôbǎ bè̌dubè̌nǎ̤ asî, kǎtô̤̌ asî tô nǐ̤bǎ pô̌ǎpô̌ô lakhû̌lakǎ. Mǒ̤khumǒ̤pwǎ̤ dǒ a htû ikǒlǒkòdû̌ dǒ a gû̌ma̤ Cǒmara ata̤ma̤ tokhlǒ, dě a shôbǐǐlṳ̌ bǎ kòyò kû̌ Cǒmara alě̤ayô̤̌ dě a sû̌ǐtòwòǐ bǎ kòyò kû̌ Cǒmara alě̤ayô̤̌ tokhlǒnu, sî tôbǎ bè̌dubè̌nǎ̤ asî, ǐ pô̌ǎpô̌ô bǎ asî lakhû̌lakǎ nî̌.
Ganǎ̤de lô̌khô sî ta̤cubucaba a ikǒlǒkòdû̌ tokhlǒ ayô̤̌ dě gû̌ma̤ pô̤̌ asî hî̌lò̤ nunî̌꤮. Asî ô̌pǒ̤ kè̌ǐ sî ta̤ô̌htûpwa̤ dě ta̤ dǒ asî ma̤ tokhlǒnu, a bǎ hî̌lṳ̌ getîkhî sô̌ Cǒmara pě. Sî kè̌ dò̌nò̌ku tô̤̌ hî̌dě a ma̤ kû̌ ta̤sǎplǎ̤sǎyṳ pě. Dě a htûbwǐhtûsîrî dǒ sîya tôcǒ꤮ tô̤̌.
Pô̤̌nu akhû̌akhî, htû̌ he hètǒ̤ pě dě he gǔ pwe̤ǐ bǎ sî kû̌ lǒ̤bò a ma̤sǔ nutokhlǒ pě. A dô̌ payô̤ dě a hî̌ phû̌mò̤̌ pa, htokhôtô̤̌ bǎ pṳ̌wè̤̌ tokhlǒ cû̌tǒ̤ hètǒ̤ kû̌ a akha nu, a kaǎshǔ gû̌ asî tô̤̌. Htokhôtô̤̌ kòyò dǒ a sǎyṳ kaǎshǔ pṳ̌wè̤̌ tokhlǒnu a ma̤dǐdò tě̤tṳ dě a wṳ̂̌hǎhtò̌kè kòyò dǒ asî ta̤dòkû akhlo.