1 Sun paikwatpane, Jesúskas paiña kammuruzkas yaltas puzat kit Cedrón pi kwakkat kit olivos tɨ wamkin napparɨt.
Kanta kizarawane, uspane Olivos tɨ kun ɨzara nuara.
Suasne Jesúskas paiña kammuruzkas Getsemaní nanmalkin pianaara. Usne kaiznara: —Na an ta Diosta paikwan ɨmtuasmin, une apain uztain.
Kanta kizarawane, uspane ainki ɨzara nuara. Sun ɨzane Olivos mun.
Jesúskas paiña kammuruzkas ɨara tɨ warɨtta, Getsemaní munkin. Usne paiña kammuruza kaiznara: —U apain purasmin, nane anta Diosta paikwan ɨru, kiznara.
Kuhsmɨztain. Ɨmarazhain. Nawa kwail kim awaruza chɨhkammikane anpain, kiznara.
Mane wan awane na ap Taittara pashimtu piankamanazi. Katmizna nane us nawa ɨninta aizpa kirau. ‘Kuhsaktain. Akkis ɨzhain.’ ”
Kwiztane mamaz katsa pariyawa kiwainmumikane sua uz. Ñamin olivos tɨ wamkin Pedrone paiña kwalpa kail yalta. Usne Pedrora kaizta: —Nane nua Olivos tɨ wamkin iztau.
aumɨza iznana ara. Pablowa aya kɨra piz kit paiña mittɨkas paiña chihtɨkas sun aya kɨrakasa kuht kit kaizta: —Sɨnam Izpul ka kiztui: “Hebreo awane Jerusalén pɨpulura aya kɨrapamikasha kuht kit Judío awachiruza chɨhkaanazi.”