Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:1 - Masas Pit Jesucristowa

1 Pɨriku siete pɨnkɨhta pustɨt nakpiztawane, chiyura paizka urakima kalpain parɨt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:1
14 Iomraidhean Croise  

Suasne uspane kamkin ɨat kit sɨpmu ukkin watsal sɨppara, mamaztuz nappamanpa. Suasne suldaru kiwaintuza chɨhkanarɨt, izanapa.


Suasne Diosta us uzmukin uztu iztau. Usne paiña numal chihtɨ pamans parɨt iptɨt pɨnkɨh mut kit uzara. Sun iptɨt pɨnkɨh sietekima pustɨt.


Uspane masas kanta kaiz kiara: “Nune sun iptɨt pɨnkɨh sap kit sun pɨnkɨh sietekima pustɨt nakpiz kit izshinai. Nu au akwa piantarɨt akwa, up aimpi puzta akwa, Diosne wan awaruza mamaz pit paramtuza, kwailtas painara, awa kwail kiarɨt aizpa sɨnam sananapa, Dioskasa uzanapa.


Suasne, nane Pɨrikura, maza sieteras pustɨt pɨnkɨhta nakpiztamikasha, iztau. Suasne nane maza ampararuztas uztumikasha iztau. Usne ippa aztukanain nawa ka kaizta: “Apain at,” kizta.


Pɨriku seis sieteras pustɨt pɨnkɨhta nakpiztawane, nane wan iz kit tɨnta ulpiantu maztau. Pãnne tɨlchakta parɨt, tɨlkaya pĩnkanain. Wan intiruz palapchane kwanam aimpikanain parɨt.


Pɨriku paas sieteras pustɨt pɨnkɨhta nakpiztawane, nane paas ampararas uzturuz kaizta aizpa mɨrau. “Apain at,” kizta.


Pɨriku kutña sieteras pustɨt pɨnkɨhta nakpiztawane, nane kutña ampararas uzturuz kaizta aizpa mɨrau. “Apain at,” kizta. Na iztuasmin, maza tɨlkaya caballo amtu iztau. Caballora uzmikane yawa ustakas anizna chihtɨra mɨlta.


Pɨriku ampara sieteras pustɨt pɨnkɨhta nakpiztawane, nane amparamika ampararas uzturuz kaizta aizpa mɨrau. “Apain at,” kizta.


Pɨriku cinco sieteras pustɨt pɨnkɨhta nakpiztawane, nane irɨt izpultuza iznarau. Dios pit akwa, awane usparuza piantanara. Uspa pit mamaztuza kaiznara akwa, awane usparuza piantanara. Uspane Diospa incienso misharɨ pulaman purara.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan