Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 8:23 - Kurmanji Încîl

23 Gava ew ket qeyikê, şagirtên wî jî li pey wî siwar bûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

23 Gava Îsa kʼete qeyikê, şagirtêd Wî tʼevî Wî çûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Гава Иса кʼәтә ԛәйьке, шагьртед Ԝи тʼәви Ԝи чун.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 وقته عیسی سیواری قَییقه بو، شاگِردِت وی ژی دوو ویدا چُن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 8:23
6 Iomraidhean Croise  

Ji nişkê ve di golê de bagereke mezin rabû, wisa ku pêlên avê bi ser qeyikê diketin. Heçî Îsa bû, radiza.


Îsa ket qeyikekê, derbasî aliyê din bû û hat bajarê xwe.


Wê rojê, gava ku bû êvar, Îsa ji şagirtên xwe re got: «Em derbasî wî aliyê golê bibin.»


Îsa li wan vegerand û got: «Herin û we çi dîtiye û çi bihîstiye ji Yûhenna re bêjin: Kor dibînin, şil û şeht rêve diçin, kotî paqij dibin, kerr dibihîzin, mirî radibin û Mizgînî ji belengazan re tê dayîn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan