Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 7:3 - Kurmanji Încîl

3 Tu çima qirşikê di çavê birayê xwe de dibînî, lê girşê di çavê xwe de nabînî?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

3 Tu çima qirşikê çʼeʼvê birê xweda dibînî, lê kʼêranê çʼeʼvê xweda nabînî?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Тӧ чьма ԛьршьке чʼәʼве бьре хԝәда дьбини, ле кʼеране чʼәʼве хԝәда набини?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 بُچی تِ پوروشگا گایه ناو چاوه بِرایه خودا دِبینی، بله کُتِگه دارِگه گو ناو چاوه تَ بوخودا هَیَ نابینی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 7:3
10 Iomraidhean Croise  

An çawa tu dikarî ji birayê xwe re bêjî: ‹Bihêle ku ez qirşikê di çavê te de derxim› hê ku girş di çavê te de ye?


Hey mirovê durû, pêşî girşê di çavê xwe de derxe, hingê tê zelal bibînî ku tu qirşikê di çavê birayê xwe de derxî.


Yê Fêrisî li ser piyan rawesta û ji xwe re weha dua kir: ‹Ya Xwedê, ez şikir ji te re dikim ku ez ne wek mirovên din im: Ez ne rêbir, ne neheq, ne zînakar, an jî ne wek vî bacgirê ha me.


Ji ber vê yekê, ey mirovê ku dadbar dike, tu kî bî jî hêceta te tune. Ji ber ku di tiştê ku tu yên din dadbar dikî de, tu xwe sûcdar derdixî. Çimkî tu yê ku dadbar dikî, tu eynî tiştan dikî.


Birano, eger yek di neheqiyekê de bê girtin, hûn ên ku ruhanî ne, yekî weha bi ruhê nermîtiyê bînin ser rê. Tu jî hay ji xwe hebe, da ku tu neyî ceribandin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan