Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 27:57 - Kurmanji Încîl

57 Gava ku bû êvar, mirovekî dewlemend ê ji Arîmetyayê hat. Navê wî Ûsiv bû û ew bi xwe jî şagirtê Îsa bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

57 Berê êvarê merivekî dewletî ji Arîmetyayê hat, ku navê wî Ûsiv bû. Ew jî yek ji şagirtêd Îsa bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

57 Бәре еваре мәрьвәки дәԝләти жь Аримәтйайе һат, кӧ наве ԝи Усьв бу. Әԝ жи йәк жь шагьртед Иса бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

57 گاوا رُژآوابونه، مِرُوَگه دَولمَند ژه خلقه رامَه، گو ناوه وی یوسف بو و هَمژی شاگِردَگه عیسی بو،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 27:57
9 Iomraidhean Croise  

Tevî ku zordarî nekiriye Û hîle ji devê wî derneketiye, Gora wî li ba xeraban çêkirin, Di mirina xwe de li ba dewlemendan bû.


Çû ba Pîlatos û cesedê Îsa jê xwest. Pîlatos jî emir kir ku bidin wî.


Gava ku şagirtên Yûhenna ev yek bihîstin, hatin cesedê wî birin û di gorekê de veşartin.


Piştî ku wan hemû tiştên ku li ser wî hatine nivîsîn anîn cih, ew ji dar anîn xwarê û kirin gorê.


Li bajarokê Ramatayîmê, li herêma çiyayî ya Efrayîmê, kesekî bi navê Êlqana hebû. Ew ji malbata Sûf, kurê Yerohamê Êlîhûyê Tohûyê kurê Sûfê Efrayîmî bû.


Piştre vedigeriya mala xwe ya li Ramayê. Samûêl gelê Îsraêl ji wir birêve dibir. Wî li wir ji Xudan re gorîgehek çêkir.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan