Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 27:13 - Kurmanji Încîl

13 Hingê Pîlatos jê pirsî: «Ma tu nabihîzî ku ew li hember te çiqas şahidiyê dikin?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

13 Hingê Pîlato Wîrʼa got: «Tu nabihêyî çiqas şikîyatê Te dikin?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

13 Һьнге Пилато Ԝирʼа гот: «Тӧ набьһейи чьԛас шькийате Тә дькьн?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 پاشه پیلاتُس ژه وی پیسیار گِر: «ما تِ وان دِشدانَ همویا گو اَو له ضِدّ تَ شَهادَته دِدَن، نابیهیسی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 27:13
5 Iomraidhean Croise  

Hingê Serokkahîn rabû ser lingan û ji Îsa re got: «Ma tu bersîvê nadî? Ev çi şahidî ye ku evên ha li ser te didin?»


Çaxê ku ew ji aliyê serekên kahînan û rihspiyan ve hat sûcdarkirin, wî tu bersîv neda.


Îsa bersîv neda û peyvek jî negot, wisa ku walî gelek şaş ma.


Pîlatos got: «Ma ez Cihû me? Miletê te bi xwe û serekên kahînan tu dayî destê min. Te çi kiriye?»


serhezar emir kir ku wî bînin leşkergehê, bidin ber qamçiyan û bikişînin pirsyariyê, da ku hîn bibe, ka ev elalet çima weha li hember wî diqîre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan