Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 22:23 - Kurmanji Încîl

23 Eynî rojê Sadûqiyên ku digotin vejîna miriyan tune, hatin ba Îsa

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

23 Sadûqî, ku dibêjin rʼabûna mirîya tʼune, wê rʼojê hineke ji wan hatine cem Îsa jê pirsîn

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Садуԛи, кӧ дьбежьн рʼабуна мьрийа тʼӧнә, ԝе рʼоже һьнәкә жь ԝан һатьнә щәм Иса же пьрсин

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 هَمَن وه رُژه، صَدّوقی گو مُنکره ساخ بونا مِریانَ، هاتنَ لاره عیسی و پیسیارَگ ژه وی گِرِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 22:23
9 Iomraidhean Croise  

Îsa ji wan re got: «Hay ji xwe hebin û xwe ji hevîrtirşkê Fêrisî û Sadûqiyan biparêzin.»


Lê gava Yûhenna dît ku ji Fêrisî û Sadûqiyan gelek tên ku imad bibin, wî ji wan re got: «Hey têjikên koremaran! Kê ji we re gotiye ku hûn ji ber xezeba ku tê birevin?


Hê ku Petrûs û Yûhenna bi xelkê re dipeyivîn, kahîn, serwerê parêzgerên Perestgehê û Sadûqî bi ser wan de hatin.


Serokkahîn û hemû yên bi wî re ku ji mezheba Sadûqiyan bûn, bi çavnebariyê tije bûn,


Ew ji rastiyê derketin û dibêjin, ku vejîn êdî çêbûye û baweriya hinekan serobino dikin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan