Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 22:18 - Kurmanji Încîl

18 Ji ber ku Îsa bi niyetxerabiya wan dizanibû, got: «Hey durûno! Çima hûn min diceribînin?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

18 Îsa qelpîya wan zanibû û got: «Çima hûn Min dicêrʼibînin, durʼûno?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

18 Иса ԛәлпийа ԝан заньбу у гот: «Чьма һун Мьн дьщерʼьбиньн, дӧрʼуно?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 بله عیسی گو نیّتا وان یا پیس دِزانی، گُت: «اَی مِرُوِت ریاکار، بُچی اون مِن امتحان دِگَن؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 22:18
15 Iomraidhean Croise  

Ji ber ku Îsa bi vê yekê dizanibû, xwe ji wir da aliyekî. Elaleteke mezin li pey wî çûn û wî hemû nexweşên wan qenc kirin.


Hinek ji Fêrisiyan ji bo ku wî biceribînin nêzîkî wî bûn û jê pirsîn: «Ma dibe ku bi her sedemî mêr jina xwe berde?»


Îcar ji me re bêje ka tu çawa dibînî? Ma dibe ku em bacê bidin Qeyser an na?»


Ka perê bacê nîşanî min bidin!» Wan zîvek ji wî re anî


Wî yekî din şand, ew jî kuştin. Wî gelek kesên din şandin, li hinekan xistin û hinek jî kuştin.


Îsa jî di cih de bi ruhê xwe bi fikrên wan hesiya û got: «Hûn çima tiştên weha di dilê xwe de dibêjin?


Îcar Şerîetzanek rabû, ji bo ku Îsa biceribîne got: «Mamoste, ma ez çi bikim, da ku ez bibim wêrisê jiyana herheyî?»


Lê Îsa bi qurnaziyên wan hesiya û ji wan re got:


Îsa bi fikrên wan hesiya, wî bersîv da û ji wan re got: «Ma hûn çima tiştên weha di dilê xwe de dibêjin?


Lê Îsa bi fikrên dilê wan dizanî, zarokek anî, li tenişta xwe danî


Hewcedariya wî bi şahidiya mirovan jî tunebû, çimkî wî dizanibû ku çi di dilê mirovan de ye.


Wan ev ji bo ceribandina Îsa got, da ku wî sûcdar derxin. Lê Îsa xwe xwar kir û bi tiliya xwe li ser erdê nivîsî.


Lê Petrûs ji wê re got: «Çawa we li hev kir ku hûn Ruhê Xudan biceribînin? Va ye, lingên wan ên ku mêrê te veşartine li ber derî ne, ewê te jî hilînin û bibin derve.»


Û ezê li zarokên wê bixim û bikujim û hemû civîn wê bizanin ku yê li dil û daxwazan dikole ez im û ezê li gor kirinên her yekî ji we bidim we.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan