Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 19:10 - Kurmanji Încîl

10 Şagirtên wî jê re gotin: «Eger rewşa navbera jin û mêr bi vî awayî ye, çêtir e ku nezewicin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

10 Şagirtêd Wî jêrʼa gotin: «Heger nav jin û mêrda tiştekî aha heye, hê qenc e wekî qet nezewicin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Шагьртед Ԝи жерʼа готьн: «Һәгәр нав жьн у мерда тьштәки аһа һәйә, һе ԛәнщ ә ԝәки ԛәт нәзәԝьщьн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 شاگِردا گُتنَ وی: «هَگو وضعا مِری گَل ژِنا خودا وِسایَ، بَجا ژِنِگ نَخاستِن باشتِرَ!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 19:10
15 Iomraidhean Croise  

Xwedê Xudan got: “Ne baş e ku Adem tenê bimîne, ezê alîkareke li gorî wî jê re çêkim.”


Kesê jinekê dibîne, qenciyê dibîne, Çimkî Xudan jê razî ye.


Rûniştina li beriyê, Ji rûniştina bi jina şerûd û bihêrs re çêtir e.


Li kujê banê xanî rûniştin, Ji rûniştina malê ya bi jina şerûd re çêtir e.


Wî ji wan re got: «Her kes nikare vê gotinê qebûl bike, bi tenê yên ku ji wan re hatiye dayîn dikarin qebûl bikin.


Ez ji we re dibêjim, kî ku ji zînayê pê ve bi sedemekî din jina xwe berde û yeke din bîne, zînayê dike.»


Ez ji yên nezewicî û jinebiyan re dibêjim: Eger wek min bimînin ji bo wan qenc e.


Ew nahêlin ku mirov bizewicin û dixwazin ku mirov xwe ji wan xwarinan dûr bixin, yên ku Xwedê afirandine, da ku ew ji aliyê bawermend û rastîzanan ve bi şikirdarî bên standin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan