Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 18:5 - Kurmanji Încîl

5 Û kî ku zarokekî weha bi navê min qebûl bike, ew min qebûl dike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

5 Û kʼî ku zarʼokeke aha bi navê Min qebûl ke, ew Min qebûl dike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 У кʼи кӧ зарʼокәкә аһа бь наве Мьн ԛәбул кә, әԝ Мьн ԛәбул дькә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 و هَچی کَسه بِچوگَگه وِسا سَر خاطره ناوه مِن قَبول گَت، اَز قَبول گِرِمَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 18:5
12 Iomraidhean Croise  

Loma, kî xwe wek vî zarokî nizim bike, di Padîşahiya Ezmanan de yê herî mezin ew e.


Lê kî ku yekî ji van biçûkên ku bawerî bi min anîne ji rê derxe, ji bo wî çêtir e ku beraşekî mezin bi stûyê wî ve bê daleqandin û bikeve binê deryayê.


Padîşah wê bersîvê bide û ji wan re bêje: ‹Bi rastî ez ji we re dibêjim, we çi ji yekî ji van birayên min ên herî biçûk re kiribe, we ew ji min re kiriye.›


Hingê ewê bersîva wan bide û bêje: ‹Bi rastî ez ji we re dibêjim, we çi ji bo yekî ji vanên herî biçûk nekiribe, we ew ji bo min jî nekiriye.›


Çimkî her kesê ku dixwaze, distîne û yê digere, dibîne û yê li derî dixe, jê re vedibe.


«Kî ku zarokeke weha bi navê min qebûl bike, ew min qebûl dike. Û kî ku min qebûl bike, ne min, lê wî yê ku ez şandime qebûl dike.»


Bi rastî ez ji we re dibêjim, kî ku tasek av bide we, ji ber ku hûn ên Mesîh in, xelata xwe qet winda nake.


û ji wan re got: «Kî ku vê zarokê bi navê min qebûl bike, ew min qebûl dike û kî ku min qebûl bike, yê ku ez şandime qebûl dike. Çimkî yê ku di nav we hemûyan de yê herî biçûk e, ew yê mezin e.»


Bi rastî, bi rastî ez ji we re dibêjim, yê ku wî kesê ez dişînim, qebûl bike, min qebûl dike û yê ku min qebûl bike, wî yê ku ez şandime qebûl dike.»


Rewşa bedena min ji bo we tecrûbeyek bû, lê dîsa we ez kêm nedîtim û ez red nekirim, lê belê we ez wek milyaketekî Xwedê, wek Mesîh Îsa qebûl kirim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan