Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 14:11 - Kurmanji Încîl

11 Serê wî li ser sêniyekê anîn û dan keçikê. Wê jî ew ji diya xwe re bir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 û serê wî li ser sinîyê anîn dane keçʼikê. Keçʼikê jî dîya xwerʼa bir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 у сәре ԝи ль сәр сьнийе анин данә кәчʼьке. Кәчʼьке жи дийа хԝәрʼа бьр.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 و اَو ناو مَژمَگَگه دا اینان و دانَ گِجِگه و اَوی ژی اَو بِرَ لاره داییگا خو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 14:11
12 Iomraidhean Croise  

Bila nalet bê li hêrsa wan, Çimkî hovîtî bû kirina wan. Bila nalet bê li xezeba wan, Çimkî xedar e karê wan. Ezê wan di nav gelê Aqûb de ji hev dûr bikim, Li nav gelê Îsraêl belav bikim.


Xezeb xedar e, hêrs jî lehî ye, Lê kî dikare li ber hesûdiyê bisekine?


Kesên destbixwîn ji kamilan nefret dikin, Lê dilrast canê wan diparêzin.


“Lê çav û dilê te tenê li ser qezenca neheq e. Tu li pey rijandina xwîna bêsûcan, Neheqî û zordestiyê dikevî.”


Wî şand û di zîndanê de serê Yûhennayê imadkar da jêkirin.


Hingê şagirtên Yûhenna hatin, cesedê wî birin û ew veşartin. Paşê çûn û ji Îsa re gotin.


Keçika ku ji aliyê diya xwe ve hatibû şîretkirin, ji Hêrodês re got: «Serê Yûhennayê imadkar, li vir li ser sêniyekê bide min.»


Çimkî wan xwîna pîroz û pêxemberan rijand Û te ji bo vexwarinê xwîn da wan. Wan ev heq kir.»


Û min dît ku jinik bi xwîna pîrozan û bi xwîna şahidên Îsa serxweş e. Gava ku min ew dît, ez gelek şaş bûm.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan