Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 13:10 - Kurmanji Încîl

10 Îcar şagirt hatin ba Îsa û jê pirsîn: «Tu çima bi wan re bi meselan dipeyivî?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

10 Wê gavê şagirtêd Wî nêzîk bûnê û gotinê: «Çima bi mesela Tu wanarʼa xeber didî?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Ԝе гаве шагьртед Ԝи незик буне у готьне: «Чьма бь мәсәла Тӧ ԝанарʼа хәбәр дьди?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 هِنگه شاگِرده وی هاتنَ لاره وی و له پیسیار گِرِن: «بُچی تِ گَل وه جَماعَته بِ مَثَلا قِسَ دِگَی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 13:10
6 Iomraidhean Croise  

Wî li wan vegerand û got: «Zanîna sirên Padîşahiya Ezmanan ji we re hatiye dayîn, lê ji wan re nehatiye dayîn.


Îcar Îsa bi meselan ji wan re li ser gelek tiştan peyivî û got: «Cotkar derket ku tov biçîne.


Yê ku guhên wî hene bila bibihîze.»


Gava Îsa bi tenê ma, diwanzdehan û kesên ku li hawirdora wî bûn li ser meselan jê pirsîn.


Şagirtên wî jê pirsîn: «Ka maneya vê meselê çi ye?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan