Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 12:22 - Kurmanji Încîl

22 Hingê wan yekî cinoyiyê kor û lal anî ba Îsa û wî ew qenc kir, êdî hem peyivî û hem jî dît.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

22 Hingê cinakʼetîkî korî lal anîne cem Wî û Ewî ew qenc kir, usa ku ewî hin dît û hin jî xeber da.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

22 Һьнге щьнакʼәтики кори лал анинә щәм Ԝи у Әԝи әԝ ԛәнщ кьр, ӧса кӧ әԝи һьн дит у һьн жи хәбәр да.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 پاشه مِرُوَگه جن هَیی گو گُورَ و لال بو اینانَ لاره وی و عیسی شفا دا وی، وِسا گو گاری هم قِسَ گَت و هم بِبینیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 12:22
12 Iomraidhean Croise  

Ya Reb, veke lêvên min, Bila devê min, pesnê te bide bihîstin.


Wê rojê wê mirovên ker peyvên nivîsê bibihîzin, Wê di nav dû û tariya wan de Çavên koran van tiştan bibînin.


Nav û dengê wî li seranserê Sûriyê belav bû û xelkê hemû nexweşên ku ketibûn êş û janên cûr bi cûr, cinoyî, atî û felcî anîn ba wî û wî hemû qenc kirin.


Dema ku ruhên nepak ew didîtin, li ber wî deverû xwe davêtin erdê, diqîriyan û digotin: «Tu Kurê Xwedê yî!»


da ku tu çavên wan vekî û wan ji tariyê bizivirînî ronahiyê û ji hukumdariya Îblîs vegerînî Xwedê, ku ew lêbihûrtina gunehan bistînin û di nav wan ên ku bi baweriya navê min hatine pîrozkirin de, xweyî mîras bin.›


Hatina yê bêqanûn wê li gor xebata Îblîs be, wê bi hemû hêz û bi nîşan û kerametên derewîn be


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan