Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 11:8 - Kurmanji Încîl

8 Nexwe, hûn çûn ku çi bibînin? Ma mirovekî ku cilên nermîn li xwe kirine? Ew ên ku cilên nermîn li xwe dikin di qesrên padîşahan de ne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

8 Yan hûn derkʼetin çi bibînin? Merivekî kʼincê nazik li xwe kirî? Ne ewêd ku kʼincê nazik li xwe dikin, ew malêd pʼadşada ne?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

8 Йан һун дәркʼәтьн чь бьбиньн? Мәрьвәки кʼьнще назьк ль хԝә кьри? Нә әԝед кӧ кʼьнще назьк ль хԝә дькьн, әԝ малед пʼадшада нә?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 بَجا بُ دیتِنا چه اون چُن؟ بُ دیتِنا مِرُوَگه گو گِراسَگه نَرم بَر خودا هَیَ؟ اَونه گو گِراسه نَرم بَردِگَن ناو قَصرِت پاشایا دانَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 11:8
11 Iomraidhean Croise  

Wan got: “Xiftanekî bipirç lê bû û piştênkeke çermîn li navtengê girêdayî bû.” Wî got: “Ew Êlyasê Tîşbeyî ye.”


Xudan bi riya Îşayayê kurê Amots got: “Here çûxa pişta xwe veke û çaroxa lingê xwe derxe.” Wî wisa kir û ew tazî û pêxwas rêve çû.


“Wê rojê wê her pêxember ji ber dîtiniya di pêxemberiya xwe de dîtiye, şerm bike. Wê ebayê pêxemberan ê bipirç li xwe neke ku mirovan bixapîne.


Gava ku şagirtên Yûhenna diçûn, Îsa dest pê kir û ji elaletê re li ser Yûhenna peyivî û got: «Hûn derketin çolê, da ku hûn çi bibînin? Ma çîtikeke ku li ber bayê diheje?


Nexwe hûn derketin ku çi bibînin? Ma pêxemberekî? Erê, ez ji we re dibêjim ji pêxemberekî hê zêdetir.


Cilên Yûhenna ji pirça devê bûn û qayîşeke çermîn li pişta wî girêdayî bû. Xwarina wî kulî û hingivê çolê bû.


Nexwe hûn derketin, ku hûn çi bibînin? Ma mirovekî, ku cilên nermîn li xwe kirine? Va ye, yên bi cilên spehî û di dewlemendiyê de dijîn, di qesrên padîşahan de ne.


Heta vê saetê em tî û birçî ne û bêcil in; li me tê xistin û em bê cih û war in.


Min ked û zehmet kişand; gelek caran ez di bêxewiyê de, di birçîbûn û tîbûnê de bûm; gelek caran bê xwarin, di nav serma û tazîbûnê de mam.


Wê çavê mirovê herî nazik û nazdar ê nav te jî li dijî birayê xwe, li dijî jina paşila xwe û li dijî zarokên xwe yên mayî xerab be.


Û ezê desthilatiyê bidim du şahidên xwe û ewê xirarî li xwe kirî hezar û du sed û şêst rojan pêxemberîtiyê bikin.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan