Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 11:10 - Kurmanji Încîl

10 Ev ew e yê ku li ser hatiye nivîsîn: ‹Va ye, ez qasidê xwe di pêşiya te de dişînim, Ewê li pêşiya te riya te amade bike.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

10 Eva ew e, bona kʼîjanî nivîsar e: ‹Va ye Ezê qasidê Xwe pêşîya Teva bişînim. Ewê rʼîya Te pêşîya Teva hazir ke›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Әва әԝ ә, бона кʼижани ньвисар ә: ‹Ва йә Әзе ԛасьде Хԝә пешийа Тәва бьшиньм. Әԝе рʼийа Тә пешийа Тәва һазьр кә›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 اَو هَمَن اَوَ گو کِتِبِت مُقدس دا راستا ویدا هاتیَ نِویساندِن: «‌”نَهَ اَزه رسوله خو پِش تَدا رِگَم، گو دیه رِیا تَ بَر پِیه تَ حاضِر گَت.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 11:10
10 Iomraidhean Croise  

Dengekî gazî dike û dibêje: “Li beriyê riya Xudan amade bikin, Li çol û deştê ji bo Xwedayê me riyeke mezin vekin.


“Va ye ez qasidê xwe dişînim. Wê rê li pêşiya min amade bike. Rebê ku hûn lê digerin, wê jinişkave bê Perestgeha xwe. Qasidê peymana ku dilê we pê xweş e, wê bê” Xudanê Karîndar dibêje.


“Va ye beriya ku roja Xudan a mezin û tirsdar were, ezê Êlyasê Pêxember ji we re bişînim.


Bi rastî ez ji we re dibêjim, di nav wan ên ku ji jinan çêbûn de, yekî ji Yûhennayê imadkar mezintir derneketiye. Lê di Padîşahiya Ezmanan de yê herî biçûk ji wî mezintir e.


ku ji wî bipirsin: «Ma yê ku wê bihata tu yî, an divê em li benda yekî din bimînin?»


Yûhenna ew e ku Îşaya pêxember weha li ser wî gotiye: «Dengê yê li çolê gazî dike: ‹Riya Xudan amade bikin, Şiveriyên wî sererast bikin!›»


Di nivîsara Îşaya pêxember de weha hatiye nivîsîn: «Va ye, ez qasidê xwe di pêşiya te de dişînim. Ewê riya te amade bike.


Û tu jî, zaroko, wê ji te re pêxemberê Yê Herî Berz bê gotin, Çimkî tê di pêşiya Xudan de herî, da ku tu riyên wî amade bikî


Wî got: «Ez ew deng im ku li çolê gazî dike: ‹Riya Xudan rast bikin!› wek ku Îşaya pêxember gotiye.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan