Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 10:11 - Kurmanji Încîl

11 «Kîjan bajar û gundê ku hûn herinê, bipirsin ka kî hêja ye û heta ku hûn derkevin, li ba wî bimînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Çi bajar yan gundê ku hûn bikʼevinê, maleke hêja bibînin û li wir bimînin, hʼeta ku hûn ji wir diçin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Чь бажар йан гӧнде кӧ һун бькʼәвьне, маләкә һежа бьбиньн у ль ԝьр бьминьн, һʼәта кӧ һун жь ԝьр дьчьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 هَچی شَهر آن گُنده گو اون دِچِنَ تِدا، مِرُوَگه گِیرهاتی پَیدا گَن و حَتا وقته گو اون وه شَهری دا دِدَرکَوِن مالا ویدا بِمینِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 10:11
14 Iomraidhean Croise  

–Helbet xerîb şevê li derve nediborand, Min ji rêwiyan re deriyê xwe vedikir.–


Ji bo rêwîtiyê bi xwe re ne tûrik, ne du kiras, ne du cot çarox û ne jî dar bibin. Çimkî pale hêjayî xwarina xwe ye.


Gava ku hûn ketin malekê, silavê lê bikin.


Ser ve zêde kir û got: «Her li ku derê ku hûn bikevin malekê, heta ku hûn ji wî cihî derkevin, li wê malê bimînin.


Hemûyên ku ev yek dîtin, kirin pitepit û gotin: «Ew li ba mirovekî gunehkar bû mêvan.»


Û xaniyê ku hûn bikevinê, li wir bimînin û ji wir bidin rê.


Çaxê ew û maliyên xwe imad bûn, wê ji me hêvî kir û got: «Eger hûn min bawermendeke Xudan dihesibînin, kerem kin, werin mala min û li wir bimînin.» Û zor li me kir, em birin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan