Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 1:25 - Kurmanji Încîl

25 Lê ew neçû ba wê, heta ku wê kurê xwe anî. Û wî navê zarok Îsa danî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

25 Lê serê xwe wêrʼa danenî, hʼeta ku ew kurʼ jêrʼa bû. Û navê Wî Îsa danî.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Ле сәре хԝә ԝерʼа данәни, һʼәта кӧ әԝ кӧрʼ жерʼа бу. У наве Ԝи Иса дани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 بله گَل وی نَرازا حَتا اَوی گوره خو اینا دُنیایه؛ و یوسف ناوه وی دانا عیسی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 1:25
10 Iomraidhean Croise  

Mîkala keça Şawûl heta roja mirinê jî zarok neanîn.


Keçik pir delal bû; bala xwe da ser padîşah û xizmeta wî kir. Lê padîşah qet dest neda wê.


“Tevahiya kurên pêşî ji bo min pîroz bikin. Li Îsraêlê hemû berê pêşî yê zik, dixwazî mirov, dixwazî heywan be, yê min e.”


“Tê di dayîna dexlê xwe û ava mehsera xwe de bi derengî nekevî. “Tê nixuriyên xwe yên kur bidî min.


Ewê kurekî bîne û tê navê wî Îsa deynî, çimkî ewê gelê xwe ji gunehên wan xilas bike.»


Gava ku Ûsiv ji xewê hişyar bû, wek ku milyaketê Xudan jê re gotibû kir û Meryem ji xwe re bi jinîtî anî.


Va ye, tê bizaro bibî û tê kurekî bînî û navê wî Îsa deynî.


Çaxê heşt roj temam bûn, ew hat sinetkirin û navê wî Îsa danîn, wek ku hê berî ew bikeve zikê diya xwe, milyaket gotibû.


û wê kurê xwe yê nixurî anî. Wê zarokê xwe di pêçekê de pêça û di afirekî de danî, çimkî cihê wan li mêvanxanê tunebû.


Çimkî Xwedê ew ên ku ji berê ve bijartine, ji berê ve kifş jî kirin ku di sûretê Kurê wî de bin. Wisa ku Kur di nav gelek birayan de yê nixurî be.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan