Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 1:1 - Kurmanji Încîl

1 Kitêba malbata Îsa Mesîhê kurê Dawid ê kurê Birahîm ev e:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

1 Ev e rʼeqema rʼikʼinyata Îsa Mesîh, rʼikʼinyata Dawid, rʼikʼinyata Birahîm:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

1 Әв ә рʼәԛәма рʼькʼьнйата Иса Мәсиһ, рʼькʼьнйата Даԝьд, рʼькʼьнйата Бьраһим:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 کِتِبا دارا مالباتا عیسیْ مسیحْ، گوره داوود پاشا، گوره ابراهیم پِیغَمبَر:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 1:1
39 Iomraidhean Croise  

Kesên te pîroz bikin, ezê jî wan pîroz bikim. Kesê ku nifiran li te bike, ezê naletê lê bînim. Wê hemû eşîrên dinyayê bi te pîroz bibin.”


Serpêhatiya afirandina erd û ezmanan ev e: Gava Xwedê Xudan erd û ezman afirandin,


Bi ziriyeta te, wê hemû miletên dinyayê bên pîrozkirin. Çimkî te bi gotina dengê min kir.’”


Qeyda ziriyeta Adem ev e: Wê rojê gava Xwedê Adem afirand, wî kir ku ew bişibe wî.


Xudan bi piştrastî ji Dawid re sond xwar, Ew ji wê venagere: «Ezê yekî ji nîjada te, li textê te bidim rûniştin.


Te got, «Min bi bijartiyê xwe re peyman danî, Ji evdê xwe Dawid re sond xwar:


Wê nîjada wî her û her bajo, Textê wî li pêş min wek rojê bimîne,


Wê ji qurmê Yêşa şax bavêje, Ji koka wî çiqlek fêkî bide.


Ew bi xedarî hat dadbarkirin û birin, Di nifşê wî de kî fikirî Ku ji ber asîbûna gelê min, Ew hat lêxistin û ji diyarê zindiyan avêtin.


“Va ye, roj tên Ku ezê ji bo Dawid guliyekî rast rakim.” Ev e gotina Xudan. “Wê wekî padîşahekî serweriyê bike. Wê bi şehrezayî tevbigere Û li welêt rastî û edaletê pêk bîne.


wî çaxî minê ziriyeta Aqûb û Dawidê xulamê xwe red bikira û ji ziriyeta wî tu kesî li ser ziriyeta Îbrahîm, Îshaq û Aqûb nekira serwer. Ezê esse wan vegerînim firehiya berê û li wan werim rehmê.”


“Wê rojê ezê holika Dawid a ketî ji nû ve çêkim. Ezê cihên wê yên qelişî dagirim Û wêraneyên wê ji nû ve rakim. Ezê wê wekî rojên berê ava bikim.


Wê rojê wê Xudan şêniyên Orşelîmê biparêze. Wê rojê wê kesê di nav wan de herî sist, wekî Dawid be. Mala Dawid jî wekî Xwedê be, wekî milyaketê Xudan be ku li pêşiya wan be.


Bûyîna Îsa Mesîh jî bi vî awayî çêbû: Diya wî Meryem dergistiya Ûsiv bû, lê berî ku ew bizewicin û bigihîjin hev, xuya bû ku ew bi Ruhê Pîroz bizaro ye.


Birahîm bavê Îshaq bû, Îshaq bavê Aqûb bû, Aqûb bavê Cihûda û birayên wî bû,


Jineke Kenanî ya ku ji wê herêmê bû hat ba wî, gazî kir û got: «Ya Xudan, Kurê Dawid, li min were rehmê! Keça min ji destê cinan êşeke mezin dikişîne.»


Îsa imad bû, ji avê derket derneket û pêre pêre ezman qelişî û wî dît ku Ruhê Xwedê wek kevokekê hat xwarê û li ser wî danî.


Gava Îsa ji wir derbas dibû, du mirovên kor li pey wî hatin û bi qîrîn gotin: «Li me were rehmê, ey Kurê Dawid!»


Û ewê her û her li ser mala Aqûb padîşahiyê bike û dawiya padîşahiya wî nayê.»


Ma Nivîsara Pîroz nabêje ku Mesîh wê ji dûndana Dawid û ji gundê Dawid, ji Beytlehmê bê?»


Lê ji ber ku ew pêxember bû, wî dizanibû ku Xwedê ‹jê re sond xwariye ku wê yekî ji dûndana wî li ser textê wî bide rûniştin.›


Ev Mizgînî li ser Kurê wî ye, ku li gor bedenê ji dûndana Dawid hat


Çimkî soza ku ji Birahîm û dûndana wî re hat dayîn ku ewê dinyayê mîras bistîne, ne bi riya Şerîetê, lê bi riya rastdariya ku ji baweriyê tê, hat dayîn.


Bav û kal, yên wan in û li gor bedenê Mesîh ji wan e. Mesîh li ser hemûyan e, Xwedayê her û her pîroz e. Amîn.


Îcar soz ji Birahîm û ji dûndana wî re hatin dayîn. Nayê gotin wek ku ji bo gelekan be: «Ji hemû dûndanê re», lê belê wek ku ji bo yekî bi tenê be, dibêje: «Ji dûndana te re», ku ev jî Mesîh e.


Çimkî tenê Xwedayek heye û di nav Xwedê û mirovan de jî bi tenê navberkarek heye, ew jî Mesîh Îsayê mirov e,


Îsa Mesîh bîne bîra xwe, ku ji nav miriyan hat rakirin û ji dûndana Dawid e. Mizgîniya ku ez didim zanîn ev e.


«Ez Îsa, min milyaketê xwe şand, da ku ew ji bo civînên bawermendan li ser van bûyeran ji we re şahidiyê bike. Ez ra û dûndana Dawid im, ez stêra sibê ya şewqdar im.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan