Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 9:9 - Kurmanji Încîl

9 Çaxê ji çiyê dihatin xwarê, Îsa li wan emir kir ku heta Kurê Mirov ji nav miriyan ranebe, ew ji kesî re tiştên dîtî nebêjin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

9 Çaxê ji çʼîyê dihatine xwarê, Îsa tʼemî li wan kir got: «Çi ku we dît tʼu kesîrʼa nebêjin, hʼeta ku Kurʼê Mêriv ji mirinê rʼanebe».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Чахе жь чʼийе дьһатьнә хԝаре, Иса тʼәми ль ԝан кьр гот: «Чь кӧ ԝә дит тʼӧ кәсирʼа нәбежьн, һʼәта кӧ Кӧрʼе Мерьв жь мьрьне рʼанәбә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 وقته چییادا ژُردا دِهاتن، عیسی بُ وان اَمِر گِر اَو دِشدا گو دیته بون، نَبِژِنَ چه کَسه حَتا وقته گو گوره انسان ناو مِریادا رابیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 9:9
15 Iomraidhean Croise  

Ew pev naçe û naqîre Û tu kes dengê wî li kuçeyan nabihîze.


Çawa ku ‹Ûnis sê roj û sê şevan di zikê masiyê mezin de ma›, wisa jî Kurê Mirov wê sê roj û sê şevan di dilê erdê de bimîne.


Ji hingê ve Îsa dest pê kir nîşanî şagirtên xwe da, ku divê ew here Orşelîmê û ji destê rihspî, serekên kahînan û Şerîetzanan gelek cefayê bikişîne, bê kuştin û roja sisiyan rabe.


«Ezbenî, di bîra me de ye hê ku ewê xapînok dijiya, gotibû: ‹Piştî sê rojan ezê rabim.›


Hingê Îsa jê re got: «Binêre! Tu ji kesî re nebêjî! Lê here, xwe nîşanî kahîn bide û diyariya ku Mûsa emir kiriye pêşkêş bike, da ku ji wan re bibe şahidî.»


Îsa hişk li wan emir kir ku vê yekê ji kesî re nebêjin û ji wan re got ku xwarinê bidin keçikê.


Îsa tembîh li wan kir ku ji kesî re nebêjin. Lê wî çiqas zêde tembîh li wan dikir, wan ewqas zêdetir bûyer belav dikir.


Şagirtan ev peyv di dilê xwe de girt û ji hevdû pirsîn, ka mana rabûna ji nav miriyan çi ye.


Ji nişkê ve şagirtan li dora xwe nêrî, ji Îsa pê ve kesek nedîtin.


Û wî ji wan re got: «Weha hatiye nivîsîn, Mesîh wê cefayê bikişîne û wê roja sisiyan ji nav miriyan rabe


Gava ku deng sekinî, Îsa tenê ma. Û wan devê xwe girt û di wan rojan de ji tiştê ku dîtibûn ji kesekî re tiştek negotin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan