Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 9:48 - Kurmanji Încîl

48 Li wir kurmê wan namire û agirê wê natemire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

48 Wê derê ‹ewê ji kurmê nemirî bêne kotinê û agirê jî netemire›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

48 Ԝе дәре ‹әԝе жь кӧрме нәмьри бенә котьне у агьре жи нәтәмьрә›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

48 وه جیه گو گِرما وان نامِریت و آگِر ناتَمِریت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 9:48
7 Iomraidhean Croise  

Wê derkevin derve û li cendekên mirovên ku li dijî min serî hildan, binêrin. Çimkî kurmê laşê wan namire û agirê wan natefe. Wê di çavê hemû beşer de kirêt bin.


Ya gelê Cihûda û şêniyên Orşelîmê! Xwe ji Xudan re pak bikin, Dilê xwe sinet bikin! Yan na, ji ber kirinên we yên xerab, Wê xezeba min wekî êgir rabe û bişewite Û kesê bitefîne tunebe.


«Hingê wê ji yên li milê xwe yê çepê re jî bêje: ‹Ji min dûr bikevin, hûn ên ku nifir lêbûyî, herin agirê herheyî yê ku ji bo Îblîs û milyaketên wî hatiye amadekirin.


Melhêba wî di destê wî de ye. Ewê bêndera xwe qenc paqij bike, genimê xwe di embarê de bicivîne, lê ewê kayê bi agirê ku venamire bişewitîne.»


Çimkî her kes wê bi êgir bê xwêkirin.


Melhêba wî di destê wî de ye, da ku bêndera xwe paqij bike û genim di embara xwe de bicivîne, lê ewê kayê bi agirê ku venamire bişewitîne.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan