Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 9:39 - Kurmanji Încîl

39 Lê Îsa got: «Rê lê negirin, çimkî tu kes tune ku bi navê min kerametekê bike û zû bikare li ser min bi xerabî bipeyive.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

39 Lê Îsa got: «Pêşîyê li wî negirin. Kesek tʼune ku bi navê Min kʼeremetekê bike û pêrʼa-pêrʼa bikaribe hindava Minda xirab xeber de.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

39 Ле Иса гот: «Пешийе ль ԝи нәгьрьн. Кәсәк тʼӧнә кӧ бь наве Мьн кʼәрәмәтәке бькә у перʼа-перʼа бькарьбә һьндава Мьнда хьраб хәбәр дә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

39 بله عیسی گُت: «پِشیه له نَگِرِن، چون گو چه کَس نِگاریت بِ ناوه مِن مُعجِزا بِگَت و پاشه راستا مِدا پیس قِسَ گَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 9:39
11 Iomraidhean Croise  

Bila van nifirên ku li min dikin, Ji alî Xudan ve bibe para yên ku min sûcdar dikin!


Yûhenna ji Îsa re got: «Mamoste, me mirovek dît ku bi navê te cin derdixistin. Lê me nehişt, çimkî li pey me nedihat.»


Çimkî yê ku ne li dijî me ye, ji aliyê me ye.


Ji bo vê yekê ez bi we didim zanîn: Tu kes bi peyivîna ku bi Ruhê Xwedê ye nabêje: «Nifir li Îsa be!» Û eger ne bi Ruhê Pîroz be, tu kes nikare bêje: «Îsa Xudan e.»


Ez cefayê didim bedena xwe û wê bindest dikim, da ku piştî min hinekên din hîn kirin, ez bi xwe neyêm redkirin.


Xem tune! Dixwazî bila bi hêcetan be, dixwazî jî bila ji dil be, bi her awayî Mesîh didin bihîstin û bi vê ez şa dibim. Erê, ezê bi vê şa bibim jî,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan