Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 8:18 - Kurmanji Încîl

18 Çavên we hene, ma hûn nabînin? Guhên we hene, ma hûn nabihîzin? Ma nayê bîra we,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

18 Çʼeʼvê we hene, hûn nabînin? Guhê we hene, hûn nabihên? Çawa nayê bîra we,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

18 Чʼәʼве ԝә һәнә, һун набиньн? Гӧһе ԝә һәнә, һун набьһен? Чаԝа найе бира ԝә,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 وَ چاو هَنَ، اون نابینِن؟ وَ گوه هَنَ، اون نابیهیسِن؟ ما نایِتَ بیرا وَ؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 8:18
15 Iomraidhean Croise  

Bila çavê wan tarî bibe, nebînin! Tu hergav bilerizine pişta wan!


Ew kes nizanin û fêm nakin. Çimkî çav û dilên wan hate girtin Ku nebînin û fêm nekin.


Ya gelê sexik û bêaqil Ku çavên wî heye û nabîne, Guhên wî heye û nabihîze! Vê yekê bibihîze!”


da ku: ‹Çiqas bibînin jî tênegihîjin; Çiqas bibihîzin jî fêm nekin; Nebe ku vegerin û li wan bê bihûrtin.› »


«Wî çavên wan kor kiriye Û dilê wan hişk kiriye. Da ku bi çavên xwe nebînin, Û bi dilê xwe fêm nekin û venegerin Û ez jî wan qenc nekim.»


wek ku hatiye nivîsîn: «Xwedê ruhekî tevizîbûnê daye wan, Heta roja îro jî çavên ku nabînin Û guhên ku nabihîzin dane wan.»


Lê heta îro Xudan dilê dizane, çavê dibîne û guhê dibihîze neda we.


Ma nayê bîra we gava ku ez hê li ba we bûm, min ev tiştên ha ji we re digotin?


Ji bo vê yekê, her çiqas hûn van tiştan dizanin û hûn bi wê rastiya ku bi we re ye hîmgirtî ne jî, ez dixwazim hergav van bînim bîra we.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan