Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 5:26 - Kurmanji Încîl

26 Wê ji destê gelek hekîman gelek êş kişandibû û hemû hebûna xwe mezaxtibû, dîsa feyde nedîtibû, lê hê xerabtir bûbû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

26 Ewê gelekî destê hʼekîmada kʼişandibû û hʼemû hebûka xwe xerc kiribû, lê tʼu çʼare lê nebibû û serda hê xirab bibû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Әԝе гәләки дәсте һʼәкимада кʼьшандьбу у һʼәму һәбука хԝә хәрщ кьрьбу, ле тʼӧ чʼарә ле нәбьбу у сәрда һе хьраб бьбу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 و بِن دَسته حکیمادا گَلَک اِش کِشا بو و تواوی ماله خو خَرج گِره بو؛ بله بَدَلا هِنده گو باشتِر بیت، خِرابتِر بِبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 5:26
8 Iomraidhean Croise  

Lê hûn bi derewan diseyînin, Hûn hemû hekîmên bêkêr in.


Li hember dijmin ji me re bibe alîkar, Çimkî vala ye alîkariya mirov.


Babîl jinişkave ket û şikest, Ji bo wê bikin zarîn! Ji bo êşa wê melhem bistînin, Belkî şifayê bibîne.


Gelo li Gîladê melhem tuneye? Gelo li wir hekîm tuneye? Çima birîna gelê min ê delal nehate dermankirin?


Û jinikek li wir hebû ku ji diwanzdeh salan ve xwîn jê diçû.


Jinikê tiştên ku li ser Îsa hatibûn gotin, bihîstibû. Di nav elaletê de ji pişt ve hat û destê xwe li kirasê wî da.


Û jineke ku ji diwanzdeh salan ve xwîn jê diçû û her tiştên ku wê abora xwe pê dikir jî, dabû hekîman û kesekî nikaribû wê qenc bike,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan