Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 5:2 - Kurmanji Încîl

2 Gava ku Îsa ji qeyikê derket, wê gavê ji nav goristanê mirovek rastî wî hat ku bi ruhê nepak ketibû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

2 Gava ku Îsa ji qeyikê derkʼet, hingê ji nav gorʼistana merivek rʼastî Wî hat, ku rʼuhʼê hʼeram pêrʼa bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

2 Гава кӧ Иса жь ԛәйьке дәркʼәт, һьнге жь нав горʼьстана мәрьвәк рʼасти Ԝи һат, кӧ рʼӧһʼе һʼәрам перʼа бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 وقته عیسی قَییقه دا هاتَ خاره، دَروَیی مَزارا مِرُوَگ گو رِحَگه پیس هَبو، راستی وی هات.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 5:2
13 Iomraidhean Croise  

Li goristanan rûdinin Û li derên veşartî şevê diborînin. Ew goştê berêz dixwin, Di firaxên wan de şorba goştê heram heye.


Hema hingê di kinîşta wan de mirovek hebû ku ruhê nepak ew girtibû. Wî bi qîrîn got:


Ruhê nepak jî ew vehejand û bi dengekî bilind qîriya û jê derket.


Îsa weha peyivî, çimkî wan digot: «Ruhê nepak bi wî re heye.»


Hingê Îsa ji şagirtên xwe re got ku ji wî re qeyikekê amade bikin, da ku di nav elaletê de neyê dehfandin.


Îsa dîsa li perê golê dest bi hînkirinê kir. Elaleteke wisa mezin li dora wî civiya ku ew li qeyika li ser golê siwar bû û rûnişt. Hemû elalet li perê golê bû


Şagirt ji elaletê veqetiyan, ketin qeyika ku Îsa tê de bû û wan ew bi xwe re bir. Qeyikên din jî bi wî re bûn.


Gava Îsa dîsa bi qeyikê derbasî aliyê din bû, elaleteke mezin li dora wî civiya. Ew li perê golê disekinî.


Ew di nav goran de dijiya û tu kesî nikaribû bi zincîran jî wî girêde;


Çimkî Îsa gotibû: «Hey ruhê nepak, ji vî mirovî derkeve!»


Îcar jinikeke ku ruhê nepak bi keça wê ya biçûk re hebû, gava li ser Îsa bihîst, di cih de hat û xwe avêt ber lingên wî.


Gava ew derket ser bejê, mirovek ji wî bajarî rastî wî hat ku bi cinan ketibû. Wî ji mêj ve cil li xwe nedikirin û li malê nedima. Ew li nav goristanan dima.


Lê hê ew di rê de, cin ew avêt erdê û ji hev vehejand. Û Îsa li ruhê nepak hilat, kurik qenc kir û ew li bavê wî vegerand.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan