Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 5:11 - Kurmanji Încîl

11 Û li wir, li pala çiyê garaneke mezin a berazan diçêriya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Wir li sîngê çʼîyê sûrîkî berazayî mezin diçʼêrîya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Ԝьр ль синге чʼийе сурики бәразайи мәзьн дьчʼерийа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 وِدَره سَر وان گِرِگا گارانَگه مَزِنَ بَرازا مَشغولی خارِنه بون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 5:11
9 Iomraidhean Croise  

Li goristanan rûdinin Û li derên veşartî şevê diborînin. Ew goştê berêz dixwin, Di firaxên wan de şorba goştê heram heye.


Kesê dewarekî serjê dike, Wekî wî kesî ye ku mirovekî dikuje. Kesê berxekî dike qurban, Wekî wî kesî ye ku stûyê kûçikekî dişikêne. Kesê pêşkêşiya dexlê pêşkêş dike, Wekî wî kesî ye ku xwîna berazan pêşkêş dike. Kesê wekî pêşkêşiya bîranînê, guniyê dişewitîne, Wekî wî kesî ye ku diperize pûtan. Wan kesan riyên xwe hilbijartin, Canê wan bi kirêtiyên wan xweş e.


«Tiştê pîroz nedin kûçikan û ne jî durên xwe bavêjin ber berazan. An na, ewê wan di bin lingên xwe de biperçiqînin û bizivirin we perçe perçe bikin!


Ji wan wêvetir garaneke mezin a berazan diçêriya.


Wî pirr ji Îsa lava kir ku ew wan neşîne derveyî wê herêmê.


Ruhên nepak ji Îsa lava kirin û gotin: «Me bişîne nav berazan ku em bikevin nav wan.»


Li wê derê garaneke mezin a berazan li pala çiyê diçêrî. Cinan jê lava kir, ku ew destûrê bide wan, da ku ew bikevin wan berazan. Wî jî destûr da wan.


Simên berêz qelaştî ne lê nakayê, bi vî awayî ev ji bo we qirêj e. Hûnê goştê van heywanan nexwin, xwe bi termê wan jî nekin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan