Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 4:11 - Kurmanji Încîl

11 Wî li wan vegerand û got: «Sirên Padîşahiya Xwedê ji we re hatine dayîn, lê ji bo wan ên ku li derve ne, her tişt bi meselan tê gotin,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Ewî caba wan da û got: «Werʼa hatîye dayînê ku hûn surʼêd Pʼadşatîya Xwedê bizanibin, lê bona wan, yêd ku derva ne, her tişt bi mesela tê gotinê,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Әԝи щаба ԝан да у гот: «Ԝәрʼа һатийә дайине кӧ һун сӧрʼед Пʼадшатийа Хԝәде бьзаньбьн, ле бона ԝан, йед кӧ дәрва нә, һәр тьшт бь мәсәла те готьне,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 عیسی گُتَ وان: «زانینا سِرّا پادشاهیا خدا بُ وَ هاتیَ دایین، بله بُ مِرُوِت دَروَ همو دِشد بِ مَثَلا دِتَ گُتن؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 4:11
20 Iomraidhean Croise  

Di wî wextî de Îsa got: «Ey Bavo, ez ji te re şikir dikim, Xudanê erd û ezmên! Çimkî te ev tiştên ha ji şehreza û zaneyan veşartin û ji zarokên biçûk re eşkere kirine.


«Lê xwezî bi çavên we, çimkî ew dibînin; xwezî bi guhên we, çimkî ew dibihîzin.


Îsa lê vegerand û got: «Xwezî bi te, ey Şimûnê kurê Ûnis, çimkî yê ku ev ji te re vekiriye ne xwîn û goşt e, lê Bavê min ê li ezmanan e.


Îsa jî ew gazî ba xwe kirin û bi meselan ji wan re got: «Îblîs çawa dikare Îblîs derxe?


Gava Îsa bi tenê ma, diwanzdehan û kesên ku li hawirdora wî bûn li ser meselan jê pirsîn.


û wî gelek tişt bi meselan hînî wan dikir. Di hînkirina xwe de got:


Wî jî got: «Zanîna sirên Padîşahiya Xwedê ji we re hatiye dayîn, lê ji yên din re bi meselan tê gotin, da ku ‹ew binêrin, lê nebînin û bibihîzin, lê fêm nekin.› »


Ma kî te ji yê din ferq dike? Ma çiyê te heye ku te ji Xwedê nestandiye? Madem te standiye, nexwe çima wek ku te nestandiye tu pesnê xwe didî?


Çimkî, Xwedayê ku got: «Bila ji tariyê ronahî bibiriqe», di dilê me de jî biriqî, da ku ronahiya zanîna rûmeta Xwedê ya li ser rûyê Îsa Mesîh, bide me.


Wî sira daxwaza xwe ya ku li gor dilê xwe bi Mesîh saz kiribû, bi me da zanîn.


Li hember yên ku ji baweriyê der in, bi şehrezayî rêve herin û ji fersenda vê demê îstifade bikin.


da ku hûn li hember yên ku li derve ne, bi awayekî serfiraz rêve herin û hewcedarê tiştekî nebin.


Ji bilî vê, divê di nav yên li derve jî navê wî bi qencî derketibe, da ku lome li wî neyên kirin û ew nekeve xefika Îblîs.


Em dizanin ku Kurê Xwedê hatiye û ji bo ku em Yê Rast nas bikin, fêmdarî daye me. Û em bi Yê Rast re, bi Kurê wî Îsa Mesîh re ne. Xwedayê rast û jiyana herheyî ev e.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan