Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 3:6 - Kurmanji Încîl

6 Fêrisî derketin derve û di cih de bi alîgirên Hêrodês re şêwirîn, ka ewê çawa Îsa bidin kuştin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

6 Fêrisî derkʼetine derva û pêrʼa-pêrʼa tʼevî Hêrodesîya şêwirîn, ku çawa Wî bidine kuştinê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

6 Ферьси дәркʼәтьнә дәрва у перʼа-перʼа тʼәви Һеродәсийа шеԝьрин, кӧ чаԝа Ԝи бьдьнә кӧштьне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 فَریسی چُنَ دَروَ و جیدا گَل اَونه گو طایه هیرودیس بون له ضِدّ عیسی نَقشَ کِشان گو چاون وی بَین بِبَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 3:6
10 Iomraidhean Croise  

Lê Fêrisî derketin derve û bi hev şêwirîn ku ewê çawa Îsa bidin kuştin.


Wan şagirtên xwe û alîgirên Hêrodês şandin ba wî û gotin: «Mamoste, em dizanin ku tu mirovekî rast î û tu riya Xwedê bi rastî hîn dikî. Tu cihêtiyê naxî nav mirovan, çimkî tu li rûyê mirovan nanêrî.


Bi armanca ku Îsa bi gotina wî bixin xefikê, wan hinek ji Fêrisî û alîgirên Hêrodês şandin ba wî.


Îsa tembîh li wan kir û got: «Hay ji xwe hebin, xwe ji hevîrtirşkê Fêrisiyan û ji hevîrtirşkê Hêrodês biparêzin.»


Serekên kahînan û Şerîetzan li riyekê digeriyan, ka çawa Îsa bikujin, çimkî ew ji xelkê ditirsiyan.


Lê ew bi carekê har bûn û bi hevdû şêwirîn, ka ew çi li Îsa bikin.


Îcar ji wê rojê ve şêwira kuştina Îsa kirin.


Te bi Ruhê Pîroz bi devê xizmetkarê xwe bavê me Dawid got: ‹Çima milet hêç bûn Û netew tiştên pûç fikirîn?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan