Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 3:22 - Kurmanji Încîl

22 Û Şerîetzanên ku ji Orşelîmê daketibûn, digotin: «Belzebûl bi wî re ye. Ew bi destê mîrê cinan, cinan derdixe!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

22 Û ew qanûnzanêd ku ji Orşelîmê berjêr bibûn, digotin: «Belzebûl Wîda heye! Ew bi hʼukumê serwêrê cina cina derdixe!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

22 У әԝ ԛанунзанед кӧ жь Оршәлиме бәржер бьбун, дьготьн: «Бәлзәбул Ԝида һәйә! Әԝ бь һʼӧкӧме сәрԝере щьна щьна дәрдьхә!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 ماموستایِت تَوراته ژی گو ژه اورشلیمه هاته بون دِگُتن: «بِعِلزِبول چویَ ناو جِلده ویدا و اَو اَجنا بِ آریکاریا سَرُکه اَجنا دِدَرخینیت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 3:22
14 Iomraidhean Croise  

Ahazyayê Padîşahê Îsraêlê, li Sameryayê li odeya jorîn a qesra xwe, ji şibakeya bi çarçoveyên çaxkirî ket û birîndar bû. Wî qasid şandin û ji wan re got: “Herin ji Baal-Zevûvê îlahê Eqronê bipirsin, gelo ezê ji vê birînê baş bibim an na?”


Ez ne mirov im, kurmê axê me. Milet min biçûk dibîne, rûreşê xelqê me.


Têra şagirt dike ku bibe wek mamosteyê xwe û têra xulam jî dike ku bibe wek axayê xwe. Eger ji malxwê malê re Belzebûl gotin, îcar ewê ji maliyan re çi û çi nebêjin!


Çimkî Yûhenna hat, ne dixwar û ne jî şerab vedixwar, lê ew dibêjin: ‹Ew bi cinan ketiye.›


Lê gava ku Fêrisiyan ev bihîst, wan got: «Ev mirov bi destê mîrê cinan Belzebûl, cinan derdixe.»


Hingê ji Orşelîmê hinek Fêrisî û Şerîetzan hatin ba Îsa û jê pirsîn:


Lê Fêrisiyan got: «Ew bi destê mîrê cinan, cinan derdixe.»


Fêrisî û hinek Şerîetzanên ku ji Orşelîmê hatibûn, li dora Îsa civiyan.


Lê hinekan ji wan got: «Ew bi serekê cinan Belzebûl, cinan derdixe.»


Rojekê, çaxê wî hîn dikir, Fêrisî û Şerîetzan jî li wir rûniştibûn. Ew ji her gundên Celîlê, Cihûstanê û ji Orşelîmê hatibûn. Hêza Xudan ji bo qenckirina nexweşiyên wan pê re bû.


Hingê li Orşelîmê Cejna Pîrozkirina Perestgehê hatibû û zivistan bû.


Elaletê bersîva wî da: «Tu bi cinan ketiyî! Kî li kuştina te digere?»


Cihûyan bersîva wî da û gotin: «Ma heqê me tunebû, dema ku me got, tu ji Sameryayê yî û tu bi cinan ketiyî?»


Li ser vê yekê Cihûyan jê re got: «Niha em dizanin ku tu bi cinan ketiyî! Birahîm jî mir, pêxember jî mirin. Û niha tu dibêjî: ‹Eger yek gotina min bigire, tu caran mirinê tam nake.›


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan