Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 15:11 - Kurmanji Încîl

11 Lê serekên kahînan nav di elaletê dan ku bixwazin Barabas ji bo wan bê berdan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Peymana Nû (Încîl)

11 Lê serekêd kʼahîna hê nav eʼlaletê dan, ku bixwazin wekî Barabas bona wan bê berʼdanê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Ле сәрәкед кʼаһина һе нав әʼлаләте дан, кӧ бьхԝазьн ԝәки Барабас бона ԝан бе бәрʼдане.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 بله سَرُکِت کاهینا جَماعَـت تحریک گِرِن گو ژه پیلاتُس بِخازِن بَدَلا عیسی، باراباسی بُ وان آزاد گَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 15:11
6 Iomraidhean Croise  

“Ya kahinno, guh bidin vê yekê! Ya Mala Îsraêl, baş guhdarî bikin! Ya kesên li qesra padîşah bibihîzin! Çimkî ev hikim li ser we ye. Hûn li Mîspayê bûn dafik, Li Çiyayê Tavorê bûn toreke raxistî.


Lê serekên kahînan û rihspiyan elalet qanî kirin ku bixwazin Barabas bê berdan û Îsa bê kuştin.


Çimkî wî dizanibû ku serekên kahînan ji ber çavnebariyê Îsa dane destê wî.


Pîlatos dîsa ji wan pirsî: «Nexwe hûn dixwazin ez çi bi wî kesî bikim ê ku hûn jê re padîşahê Cihûyan dibêjin?»


Li ser vê yekê wan bi qîrîn got: «Ne vî mirovî, lê Barabas berde!» Barabas jî serhildêrek bû.


Lê we Yê Pîroz û Rast înkar kir û we xwest ku mêrkujek ji we re bê berdan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan